surah Jathiyah aya 11 , English translation of the meaning Ayah.
﴿هَٰذَا هُدًى ۖ وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِ رَبِّهِمْ لَهُمْ عَذَابٌ مِّن رِّجْزٍ أَلِيمٌ﴾
[ الجاثية: 11]
45:11 This [Qur'an] is guidance. And those who have disbelieved in the verses of their Lord will have a painful punishment of foul nature.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThis book which I revealed to My Messenger Muhammad is a guide to the true path.
And those who disbelieve in the verses of their Lord which were revealed to His Messenger will have a bad, painful punishment.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
This (Quran) is a guidance. And those who disbelieve in the Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) of their Lord, for them there is a painful torment of Rijz (a severe kind of punishment).
phonetic Transliteration
Hatha hudan waallatheena kafaroo biayati rabbihim lahum AAathabun min rijzin aleemin
Abdullah Yusuf Ali - Translation
This is (true) Guidance and for those who reject the Signs of their Lord, is a grievous Penalty of abomination.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
This is guidance. And those who disbelieve in the Ayat of their Lord, for them there is a painful torment of Rijz.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
45:11 This [Qur'an] is guidance. And those who have disbelieved in the verses translate in arabic
هذا هدى والذين كفروا بآيات ربهم لهم عذاب من رجز أليم
سورة: الجاثية - آية: ( 11 ) - جزء: ( 25 ) - صفحة: ( 499 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
This Quran features the spirit of truth guiding into all truth; and those who refuse to acknowledge its revelations and deny Allahs signs demonstrating Omnipotence and Authority shall suffer excruciating pain and be put to torture
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(45:11) This (Qur'an) is the true guidance. Those who deny the Signs of their Lord shall suffer the torment of a woeful scourge.
This [Qur'an] is guidance. And those who have disbelieved in the verses meaning
This [Qur'an] is guidance. And those who have disbelieved in the verses meaning in Urdu
یہ قرآن سراسر ہدایت ہے، اور اُن لوگوں کے لیے بلا کا درد ناک عذاب ہے جنہوں نے اپنے رب کی آیات کو ماننے سے انکار کیا
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- [We said], "This is Our gift, so grant or withhold without account."
- And He does not fear the consequence thereof.
- So leave them, [O Muhammad]. The Day the Caller calls to something forbidding,
- [Moses] said, "If I should ask you about anything after this, then do not keep
- And they were unable to arise, nor could they defend themselves.
- Is not that [Creator] Able to give life to the dead?
- Then We would have cut from him the aorta.
- Those are the disbelievers, truly. And We have prepared for the disbelievers a humiliating punishment.
- And comfort wherein they were amused.
- And do not trust except those who follow your religion." Say, "Indeed, the [true] guidance
Quran surahs in English :
Download surah Jathiyah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Jathiyah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jathiyah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers