surah Shuara aya 112 , English translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ وَمَا عِلْمِي بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ﴾
[ الشعراء: 112]
26:112 He said, "And what is my knowledge of what they used to do?
Tafsir Ibn Katheer in EnglishNoah ( peace be upon him ) said to them, “What do I know of what these believers used to do? I am not an overseer over them that I account for their deeds.
”
Muhammad Taqiud-Din alHilali
He said: "And what knowledge have I of what they used to do?
phonetic Transliteration
Qala wama AAilmee bima kanoo yaAAmaloona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
He said: "And what do I know as to what they do?
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
He said: "And what knowledge have I of what they used to do"
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
26:112 He said, "And what is my knowledge of what they used to translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
But how would I know, said Nuh, what they were doing earlier or whether or not they had a purpose moving them and inviting their minds to the volition of conforming to Islam
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(26:112) Noah said, "I have no knowledge of what they do:
He said, "And what is my knowledge of what they used to meaning
He said, "And what is my knowledge of what they used to meaning in Urdu
نوحؑ نے کہا "میں کیا جانوں کہ ان کے عمل کیسے ہیں
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- How much they left behind of gardens and springs
- And indeed, [appointed] over you are keepers,
- So which of the favors of your Lord would you deny?
- Say, [O Muhammad], "Is it other than Allah that you order me to worship, O
- Indeed, We sent upon them a storm of stones, except the family of Lot -
- And how many have We destroyed from the generations after Noah. And sufficient is your
- He was created from a fluid, ejected,
- That is the True Day; so he who wills may take to his Lord a
- And why should we not believe in Allah and what has come to us of
- Indeed, it is We who will inherit the earth and whoever is on it, and
Quran surahs in English :
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



