surah Mursalat aya 33 , English translation of the meaning Ayah.
﴿كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ﴾
[ المرسلات: 33]
77:33 As if they were yellowish [black] camels.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishIt is as if the sparks that it spits out are black mountains in their darkness and size.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
As if they were Jimalatun Sufr (yellow camels or bundles of ropes)."
phonetic Transliteration
Kaannahu jimalatun sufrun
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"As if there were (a string of) yellow camels (marching swiftly)."
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
As if they were Sufr camels.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
77:33 As if they were yellowish [black] camels. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Sparks looking like huge implements covered with copper troubling the infidels grievously and subjecting them to a severe distress
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(77:33) which seem as though they are yellow-coloured camels. *19
As if they were yellowish [black] camels. meaning
*19) That is, each spark will be like a castle, and when these huge sparks will rise and burst and fly about in all directions it will seem as though they were yellow camels running and jumping about ceaselessly.
As if they were yellowish [black] camels. meaning in Urdu
(جو اچھلتی ہوئی یوں محسوس ہوں گی) گویا کہ وہ زرد اونٹ ہیں
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- [He is] Knower of the unseen and the witnessed, so high is He above what
- And when a community among them said, "Why do you advise [or warn] a people
- And spend in the way of Allah and do not throw [yourselves] with your [own]
- There is no blame upon women concerning their fathers or their sons or their brothers
- And they have attributed to Allah equals to mislead [people] from His way. Say, "Enjoy
- They said, "You are not but human beings like us, and the Most Merciful has
- The believing men and believing women are allies of one another. They enjoin what is
- Then whoever argues with you about it after [this] knowledge has come to you -
- So do not let one avert you from it who does not believe in it
- [And they are] those who, if We give them authority in the land, establish prayer
Quran surahs in English :
Download surah Mursalat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Mursalat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mursalat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers