surah Mursalat aya 33 , English translation of the meaning Ayah.
﴿كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ﴾
[ المرسلات: 33]
77:33 As if they were yellowish [black] camels.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishIt is as if the sparks that it spits out are black mountains in their darkness and size.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
As if they were Jimalatun Sufr (yellow camels or bundles of ropes)."
phonetic Transliteration
Kaannahu jimalatun sufrun
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"As if there were (a string of) yellow camels (marching swiftly)."
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
As if they were Sufr camels.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
77:33 As if they were yellowish [black] camels. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Sparks looking like huge implements covered with copper troubling the infidels grievously and subjecting them to a severe distress
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(77:33) which seem as though they are yellow-coloured camels. *19
As if they were yellowish [black] camels. meaning
*19) That is, each spark will be like a castle, and when these huge sparks will rise and burst and fly about in all directions it will seem as though they were yellow camels running and jumping about ceaselessly.
As if they were yellowish [black] camels. meaning in Urdu
(جو اچھلتی ہوئی یوں محسوس ہوں گی) گویا کہ وہ زرد اونٹ ہیں
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- To him you give attention.
- But whoever comes to Him as a believer having done righteous deeds - for those
- And [We destroyed] 'Aad and Thamud, and it has become clear to you from their
- Indisposed toward you. And when fear comes, you see them looking at you, their eyes
- Indeed, We are sufficient for you against the mockers
- Here you are - those who argue on their behalf in [this] worldly life -
- So which of the favors of your Lord would you deny?
- And that you worship [only] Me? This is a straight path.
- That Allah may forgive for you what preceded of your sin and what will follow
- Indeed, We have warned you of a near punishment on the Day when a man
Quran surahs in English :
Download surah Mursalat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Mursalat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mursalat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



