surah Saff aya 12 , English translation of the meaning Ayah.
﴿يَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ وَيُدْخِلْكُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ وَمَسَاكِنَ طَيِّبَةً فِي جَنَّاتِ عَدْنٍ ۚ ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ﴾
[ الصف: 12]
61:12 He will forgive for you your sins and admit you to gardens beneath which rivers flow and pleasant dwellings in gardens of perpetual residence. That is the great attainment.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThe profit of this trade is that Allah will forgive your sins and enter you into gardens under the palaces and trees of which rivers flow and He will enter you into pleasant homes in gardens of permanence from which you will not be transferred.
That mentioned recompense is the supreme success to which no other success can come close.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
(If you do so) He will forgive you your sins, and admit you into Gardens under which rivers flow, and pleasant dwelling in Gardens of 'Adn - Eternity ['Adn (Edn) Paradise], that is indeed the great success.
phonetic Transliteration
Yaghfir lakum thunoobakum wayudkhilkum jannatin tajree min tahtiha alanharu wamasakina tayyibatan fee jannati AAadnin thalika alfawzu alAAatheemu
Abdullah Yusuf Ali - Translation
He will forgive you your sins, and admit you to Gardens beneath which Rivers flow, and to beautiful mansions in Gardens of Eternity: that is indeed the Supreme Achievement.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(If you do so) He will forgive you your sins, and admit you into Gardens under which rivers flow, and pleasant dwellings in `Adn (Eternal) Paradise; that is indeed the great success.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
61:12 He will forgive for you your sins and admit you to gardens translate in arabic
يغفر لكم ذنوبكم ويدخلكم جنات تجري من تحتها الأنهار ومساكن طيبة في جنات عدن ذلك الفوز العظيم
سورة: الصف - آية: ( 12 ) - جزء: ( 28 ) - صفحة: ( 552 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
He forgives you your iniquities and admits you to gardens of surpassing beauty beneath which rivers flow and welcomes you into stately homes in the beatitude of heaven- the Gardens of Eden. This is indeed a glorious triumph
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(61:12) Allah will forgive you your sins and admit you into Gardens underneath which canals flow, and will give you excellent abodes in Gardens of Eternity. This indeed is the supreme success. *17
He will forgive for you your sins and admit you to gardens meaning
*17) The actual profits of the bargain that they will attain in the eternal lift of the Hereafter are: (1) Immunity from the punishment of Allah; (2) forgiveness of sins; and (3> entry into the Paradise the blessings of which are eternal ana everlasting.
He will forgive for you your sins and admit you to gardens meaning in Urdu
اللہ تمہارے گناہ معاف کر دے گا، اور تم کو ایسے باغوں میں داخل کرے گا جن کے نیچے نہریں بہتی ہوں گی، اور ابدی قیام کی جنتوں میں بہترین گھر تمہیں عطا فرمائے گا یہ ہے بڑی کامیابی
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And the heaven and earth wept not for them, nor were they reprieved.
- Do they not know that Allah extends provision for whom He wills and restricts [it]?
- And not a devoted friend.
- Extensive wisdom - but warning does not avail [them].
- And Allah presents an example of two men, one of them dumb and unable to
- And [mention] the one who guarded her chastity, so We blew into her [garment] through
- Then We placed him as a sperm-drop in a firm lodging.
- And they give food in spite of love for it to the needy, the orphan,
- And [by] those who glide [as if] swimming
- Ha, Meem.
Quran surahs in English :
Download surah Saff with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Saff mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Saff Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers