surah Hud aya 121 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَقُل لِّلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ اعْمَلُوا عَلَىٰ مَكَانَتِكُمْ إِنَّا عَامِلُونَ﴾
[ هود: 121]
11:121 And say to those who do not believe, "Work according to your position; indeed, we are working.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishSay, O Messenger, to those who do not have faith in Allah and do not accept His Oneness: Act according to your way of ignoring the truth and preventing others from it.
We will also act according to our way of remaining firm on it, inviting towards it and being patient in it.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And say to those who do not believe: "Act according to your ability and way, We are acting (in our way).
phonetic Transliteration
Waqul lillatheena la yuminoona iAAmaloo AAala makanatikum inna AAamiloona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Say to those who do not believe: "Do what ever ye can: We shall do our part;
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And say to those who do not believe: "Act according to your ability and way, We are acting.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
11:121 And say to those who do not believe, "Work according to your translate in arabic
وقل للذين لا يؤمنون اعملوا على مكانتكم إنا عاملون
سورة: هود - آية: ( 121 ) - جزء: ( 12 ) - صفحة: ( 235 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Say O Muhammad to those infidels who deny Allah: You may pursue what your minds and souls impel you to do, but we are steering our course of action by guiding principles set by Providence Who guides into all truth
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(11:121) As for those who are bent on not believing, tell them: 'Work according to your way and we are working according to our way.
And say to those who do not believe, "Work according to your meaning
And say to those who do not believe, "Work according to your meaning in Urdu
رہے وہ لوگ جو ایمان نہیں لاتے، تو ان سے کہہ دو کہ تم اپنے طریقے پر کام کرتے رہو اور ہم اپنے طریقے پر کیے جاتے ہیں
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And when it is said to them, "Follow what Allah has revealed," they say, "Rather,
- And there were men from mankind who sought refuge in men from the jinn, so
- Those who take disbelievers as allies instead of the believers. Do they seek with them
- [Pharaoh] said, "Then bring it, if you should be of the truthful."
- He who obeys the Messenger has obeyed Allah; but those who turn away - We
- So when they came to Solomon, he said, "Do you provide me with wealth? But
- The Day you will turn your backs fleeing; there is not for you from Allah
- And recite, [O Muhammad], what has been revealed to you of the Book of your
- They said, "Indeed, these are two magicians who want to drive you out of your
- O you who have believed, if you support Allah, He will support you and plant
Quran surahs in English :
11:121 Other language
Download surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers