surah Hud aya 121 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Hud aya 121 in arabic text(Hud).
  
   
Verse 121 from surah Hud

﴿وَقُل لِّلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ اعْمَلُوا عَلَىٰ مَكَانَتِكُمْ إِنَّا عَامِلُونَ﴾
[ هود: 121]

English - Sahih International

11:121 And say to those who do not believe, "Work according to your position; indeed, we are working.

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

Say, O Messenger, to those who do not have faith in Allah and do not accept His Oneness: Act according to your way of ignoring the truth and preventing others from it.
We will also act according to our way of remaining firm on it, inviting towards it and being patient in it.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

And say to those who do not believe: "Act according to your ability and way, We are acting (in our way).


phonetic Transliteration


Waqul lillatheena la yuminoona iAAmaloo AAala makanatikum inna AAamiloona


Abdullah Yusuf Ali - Translation


Say to those who do not believe: "Do what ever ye can: We shall do our part;


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


And say to those who do not believe: "Act according to your ability and way, We are acting.

Page 235 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

11:121 And say to those who do not believe, "Work according to your translate in arabic

وقل للذين لا يؤمنون اعملوا على مكانتكم إنا عاملون

سورة: هود - آية: ( 121 )  - جزء: ( 12 )  -  صفحة: ( 235 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

Say O Muhammad to those infidels who deny Allah: You may pursue what your minds and souls impel you to do, but we are steering our course of action by guiding principles set by Providence Who guides into all truth


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(11:121) As for those who are bent on not believing, tell them: 'Work according to your way and we are working according to our way.

And say to those who do not believe, "Work according to your meaning

And say to those who do not believe, "Work according to your meaning in Urdu

رہے وہ لوگ جو ایمان نہیں لاتے، تو ان سے کہہ دو کہ تم اپنے طریقے پر کام کرتے رہو اور ہم اپنے طریقے پر کیے جاتے ہیں

listen to Verse 121 from Hud 11:121



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English

  1. And [We destroyed] 'Aad and Thamud, and it has become clear to you from their
  2. Indeed, those who purchase disbelief [in exchange] for faith - never will they harm Allah
  3. It is He who sent His Messenger with guidance and the religion of truth to
  4. The Day their excuse will not benefit the wrongdoers, and they will have the curse,
  5. And thus do We [explain in] detail the verses, and perhaps they will return.
  6. And you, [O Muhammad], were not on the western side [of the mount] when We
  7. But those who have believed and emigrated and fought in the cause of Allah and
  8. He to whom belongs the dominion of the heavens and the earth and who has
  9. And nothing has prevented the people from believing when guidance came to them and from
  10. Say, "To Allah belongs [the right to allow] intercession entirely. To Him belongs the dominion

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
surah Hud Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Hud Bandar Balila
Bandar Balila
surah Hud Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Hud Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Hud Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Hud Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Hud Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah Hud Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Hud Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Hud Fares Abbad
Fares Abbad
surah Hud Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Hud Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Hud Al Hosary
Al Hosary
surah Hud Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Hud Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, July 10, 2025

Please remember us in your sincere prayers