surah Assaaffat aya 122 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّهُمَا مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ﴾
[ الصافات: 122]
37:122 Indeed, they were of Our believing servants.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishIndeed, Moses and Aaron were two of My servants who believed in me and strove to do that which I legislated for them.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Verily! They were two of Our believing slaves.
phonetic Transliteration
Innahuma min AAibadina almumineena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
For they were two of our believing Servants.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Verily, they were two of Our believing servants.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
37:122 Indeed, they were of Our believing servants. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
They were among Our votaries whose purpose was the heart of Our purpose
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(37:122) Surely both of them were among Our believing servants.
Indeed, they were of Our believing servants. meaning
Indeed, they were of Our believing servants. meaning in Urdu
در حقیقت وہ ہمارے مومن بندوں میں سے تھے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And for all, We have made heirs to what is left by parents and relatives.
- [Allah will say], "Throw into Hell every obstinate disbeliever,
- That is because they preferred the worldly life over the Hereafter and that Allah does
- He said, "Rather, this - the largest of them - did it, so ask them,
- And We called him from the side of the mount at [his] right and brought
- Indeed, those who reject the message after their belief and then increase in disbelief -
- And He created the jinn from a smokeless flame of fire.
- And they conspired an immense conspiracy.
- Stirring up thereby [clouds of] dust,
- But those who wrong follow their [own] desires without knowledge. Then who can guide one
Quran surahs in English :
Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers