surah Muminun aya 38 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِنْ هُوَ إِلَّا رَجُلٌ افْتَرَىٰ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا وَمَا نَحْنُ لَهُ بِمُؤْمِنِينَ﴾
[ المؤمنون: 38]
23:38 He is not but a man who has invented a lie about Allah, and we will not believe him."
Tafsir Ibn Katheer in EnglishHud, who claims he is a messenger, has only fabricated a lie unto Allah by this claim of his; we are not going to believe him.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"He is only a man who has invented a lie against Allah, but we are not going to believe in him."
phonetic Transliteration
In huwa illa rajulun iftara AAala Allahi kathiban wama nahnu lahu bimumineena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"He is only a man who invents a lie against Allah, but we are not the ones to believe in him!"
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
"He is only a man who has invented a lie against Allah, and we are not going to believe in him."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
23:38 He is not but a man who has invented a lie about translate in arabic
إن هو إلا رجل افترى على الله كذبا وما نحن له بمؤمنين
سورة: المؤمنون - آية: ( 38 ) - جزء: ( 18 ) - صفحة: ( 344 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
He is simply a man, they continued, who cheaply and viciously relates to Allah falsehood, and never shall we acknowledge him nor recognize his mission
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(23:38) This man is merely an impostor, who is inventing lies in the name of Allah,36a and we are not going to believe in what he says".
He is not but a man who has invented a lie about meaning
*36)a. These words show that the people of `Ad too, were not disbelievers in the existence of God. They too were involved in the sin of shirk. Refer to AlA`araf (VII): 70, Hud (Xl): 53-54, Ha Mim Sajdah (XLI): 14, and AI-Ahqaf (XLVI): 21-22.
He is not but a man who has invented a lie about meaning in Urdu
یہ شخص خدا کے نام پر محض جھوٹ گھڑ رہا ہے اور ہم کبھی اس کی ماننے والے نہیں ہیں"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And establish weight in justice and do not make deficient the balance.
- Then declare what you are commanded and turn away from the polytheists.
- And when adversity touches man, he calls upon his Lord, turning to Him [alone]; then
- And so those who were given knowledge may know that it is the truth from
- And to Allah prostrates whoever is within the heavens and the earth, willingly or by
- They will say, "To Allah." Say, "Then will you not remember?"
- We will cast terror into the hearts of those who disbelieve for what they have
- Alif, Lam, Meem.
- The refuge of those will be Hell, and they will not find from it an
- Allah - there is no deity except Him. To Him belong the best names.
Quran surahs in English :
Download surah Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers