surah Assaaffat aya 140 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِذْ أَبَقَ إِلَى الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ﴾
[ الصافات: 140]
37:140 [Mention] when he ran away to the laden ship.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishRemember when he became angry over his people and left them, boarding a ship full of passengers and goods.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
When he ran to the laden ship,
phonetic Transliteration
Ith abaqa ila alfulki almashhooni
Abdullah Yusuf Ali - Translation
When he ran away (like a slave from captivity) to the ship (fully) laden,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
When he ran to the laden ship:
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
37:140 [Mention] when he ran away to the laden ship. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
He withdrew from his people, -with whom he grew impatient- and without Allahs instructions, he hurriedly fled them and went aboard a fully laden ship
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(37:140) Call to mind when he fled to the laden ship, *78
[Mention] when he ran away to the laden ship. meaning
*78) The word ebaqe in Arabic is used for the flight and escape of a slave from his master's house.
[Mention] when he ran away to the laden ship. meaning in Urdu
یاد کرو جب وہ ایک بھری کشتی کی طرف بھاگ نکلا
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And We did not find for most of them any covenant; but indeed, We found
- But when they saw it, they said, "Indeed, we are lost;
- For what Day was it postponed?
- We did not create the heavens and earth and what is between them except in
- Except for the oppressed among men, women and children who cannot devise a plan nor
- And do not turn your cheek [in contempt] toward people and do not walk through
- I will drive him into Saqar.
- Say, "To Allah belongs [the right to allow] intercession entirely. To Him belongs the dominion
- And recite, [O Muhammad], what has been revealed to you of the Book of your
- Then do you wonder that there has come to you a reminder from your Lord
Quran surahs in English :
Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers