surah Shuara aya 143 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ﴾
[ الشعراء: 143]
26:143 Indeed, I am to you a trustworthy messenger.
Tafsir Ibn Katheer in English“Indeed, I am a Messenger for you; Allah has sent me to you and I am trustworthy, I will not increase or decrease in that which has be revealed to me.
”
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"I am a trustworthy Messenger to you.
phonetic Transliteration
Innee lakum rasoolun ameenun
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"I am to you a messenger worthy of all trust.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
"I am a trustworthy Messenger to you."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
26:143 Indeed, I am to you a trustworthy messenger. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
I am, he added, a Messenger entrusted with a divine message and here do I relate it to you in honour and sincerity
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(26:143) I am a Messenger to you worthy of full trust *96 :
Indeed, I am to you a trustworthy messenger. meaning
*96) According to the Qur'an, the people of Prophet Salih themselves admitted that he was a man of great integrity and extraordinary calibre: "They said, 'O Salih, till now you were such a person among us of whom we had great expectations." (Hud: 62)
Indeed, I am to you a trustworthy messenger. meaning in Urdu
میں تمہارے لیے ایک امانت دار رسول ہوں
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- So which of the favors of your Lord would you deny?
- And woe to those who have disbelieved from their Day which they are promised.
- And whatever you spend of expenditures or make of vows - indeed, Allah knows of
- And indeed he is, in love of wealth, intense.
- And We saved those who believed and used to fear Allah.
- One of the women said, "O my father, hire him. Indeed, the best one you
- And those who arrange [each] matter,
- And do not pursue that of which you have no knowledge. Indeed, the hearing, the
- Nor will you be worshippers of what I worship.
- O you who have believed, do not take the disbelievers as allies instead of the
Quran surahs in English :
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers