surah Al-Haqqah aya 36 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍ﴾
[ الحاقة: 36]
69:36 Nor any food except from the discharge of wounds;
Tafsir Ibn Katheer in EnglishNeither will he have any food to eat except the fluid flowing from the bodies of the people of the hellfire.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Nor any food except filth from the washing of wounds,
phonetic Transliteration
Wala taAAamun illa min ghisleenin
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"Nor hath he any food except the corruption from the washing of wounds,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Nor any food except filth from Ghislin.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
69:36 Nor any food except from the discharge of wounds; translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Nor will he feed except upon the bloody rotten discharges
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(69:36) and has no food except the filth from the washing of wounds,
Nor any food except from the discharge of wounds; meaning
Nor any food except from the discharge of wounds; meaning in Urdu
اور نہ زخموں کے دھوون کے سوا اِس کے لیے کوئی کھانا
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- But they say, "Why are not signs sent down to him from his Lord?" Say,
- Do they think that what We extend to them of wealth and children
- And there came a company of travelers; then they sent their water drawer, and he
- And whoever Allah guides - he is the [rightly] guided; and whoever He sends astray
- They said, "Indeed, we have been sent to a people of criminals,
- And the eminent among them went forth, [saying], "Continue, and be patient over [the defense
- So Allah protected him from the evils they plotted, and the people of Pharaoh were
- Indeed, those who are near your Lord are not prevented by arrogance from His worship,
- Indeed, your Lord is most knowing of who strays from His way, and He is
- Then, surely it is We who are most knowing of those most worthy of burning
Quran surahs in English :
Download surah Al-Haqqah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al-Haqqah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al-Haqqah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers