surah Ankabut aya 16 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِبْرَاهِيمَ إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ اعْبُدُوا اللَّهَ وَاتَّقُوهُ ۖ ذَٰلِكُمْ خَيْرٌ لَّكُمْ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ﴾
[ العنكبوت: 16]
29:16 And [We sent] Abraham, when he said to his people, "Worship Allah and fear Him. That is best for you, if you should know.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishO Messenger, remember the story of Abraham when he said to his people: “Worship Allah alone, and fear His punishment by carrying out His commands and refraining from His prohibitions.
That which is being ordered that is better for you if you really want to know what is better for you.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And (remember) Ibrahim (Abraham) when he said to his people: "Worship Allah (Alone), and fear Him, that is better for you if you did but know.
phonetic Transliteration
Waibraheema ith qala liqawmihi oAAbudoo Allaha waittaqoohu thalikum khayrun lakum in kuntum taAAlamoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And (We also saved) Abraham: behold, he said to his people, "Serve Allah and fear Him: that will be best for you- If ye understand!
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And (remember) Ibrahim when he said to his people: "Worship Allah, and have Taqwa of Him, that is better for you if you know."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
29:16 And [We sent] Abraham, when he said to his people, "Worship Allah translate in arabic
وإبراهيم إذ قال لقومه اعبدوا الله واتقوه ذلكم خير لكم إن كنتم تعلمون
سورة: العنكبوت - آية: ( 16 ) - جزء: ( 20 ) - صفحة: ( 398 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And Ibrahim when he said to his people: worship Allah and entertain the profound reverence dutiful to Him, this shall be much better for you if only you knew
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(29:16) We sent Abraham *26 and he said to his people: 'Serve Allah and fear Him. *27This is better for you if you only knew.
And [We sent] Abraham, when he said to his people, "Worship Allah meaning
*26) For comparison, see AI-Baqarah: 122-141. 258-260; AI-i-'Imran: 6471; AI-An'am: 71-82; Hud:.69-83; Ibrahim: 35-41; AI-Hijr: 45-60; Maryam: 4150; AI-Anbiyaa: 51-75; Ash-Shu'araa: 69-104; As -Saftat: 75-I 13; Az-Zukhruf: 26-35; Adh-Dhariyat: 24-46.
*27) That is, "Fear disobeying Him and associating others with Him."
And [We sent] Abraham, when he said to his people, "Worship Allah meaning in Urdu
اور ابراہیمؑ کو بھیجا جبکہ اُس نے اپنی قوم سے کہا "اللہ کی بندگی کرو اور اُس سے ڈرو یہ تمہارے لیے بہتر ہے اگر تم جانو
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And of His signs is that the heaven and earth remain by His command. Then
- Those who do not give zakah, and in the Hereafter they are disbelievers.
- [Moses] said, "And what is your case, O Samiri?"
- And I do not ask you for it any payment. My payment is only from
- And of the people is he who disputes about Allah without knowledge or guidance or
- So when they returned to their father, they said, "O our father, [further] measure has
- Alif, Lam, Ra. These are the verses of the clear Book.
- Then did they feel secure from the plan of Allah? But no one feels secure
- And We shaded you with clouds and sent down to you manna and quails, [saying],
- And they denied him, so We destroyed them. Indeed in that is a sign, but
Quran surahs in English :
Download surah Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers