surah Muminun aya 40 , English translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ عَمَّا قَلِيلٍ لَّيُصْبِحُنَّ نَادِمِينَ﴾
[ المؤمنون: 40]
23:40 [Allah] said, "After a little, they will surely become regretful."
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAllah responded to him, saying, “Very soon, these people who have rejected the message you have brought to them will regret their rejection.
”
Muhammad Taqiud-Din alHilali
(Allah) said: "In a little while, they are sure to be regretful."
phonetic Transliteration
Qala AAamma qaleelin layusbihunna nadimeena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
(Allah) said: "In but a little while, they are sure to be sorry!"
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(Allah) said: "In a little while, they are sure to be regretful."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
23:40 [Allah] said, "After a little, they will surely become regretful." translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Rest assured, said Allah to His Messenger, their defiance and their pride are short-lived and soon enough shall they be really sorry and shall weep a rain of sorrows
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(23:40) In answer, it was said ,"The time is nearing when they shall be remorseful".
[Allah] said, "After a little, they will surely become regretful." meaning
[Allah] said, "After a little, they will surely become regretful." meaning in Urdu
جواب میں ارشاد ہوا "قریب ہے وہ وقت جب یہ اپنے کیے پر پچھتائیں گے"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Exalted is He who created all pairs - from what the earth grows and from
- [He is] the cleaver of daybreak and has made the night for rest and the
- And you consume inheritance, devouring [it] altogether,
- And they had already disbelieved in it before and would assault the unseen from a
- Then woe, that Day, to the deniers,
- And you see many of them hastening into sin and aggression and the devouring of
- And incite [to senselessness] whoever you can among them with your voice and assault them
- A remover of exteriors.
- And We had already taken a promise from Adam before, but he forgot; and We
- And say, "This is not but obvious magic.
Quran surahs in English :
Download surah Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers