surah Ahzab aya 1 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Ahzab aya 1 in arabic text(Confederates - The Combined Forces).
  
   

﴿يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ اتَّقِ اللَّهَ وَلَا تُطِعِ الْكَافِرِينَ وَالْمُنَافِقِينَ ۗ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمًا﴾
[ الأحزاب: 1]

English - Sahih International

33:1 O Prophet, fear Allah and do not obey the disbelievers and the hypocrites. Indeed, Allah is ever Knowing and Wise.

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

O Prophet, remain firm, you and those with you, on being Mindful, through carrying out His commands and refraining from His prohibitions, and fear Him alone.
And do not obey the disbelievers and hypocrites in what they desire.
Allah is Knowing of the plans the disbelievers and hypocrites make, and Wise in His creating and managing.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

O Prophet (Muhammad SAW)! Keep your duty to Allah, and obey not the disbelievers and the hypocrites (i.e., do not follow their advices). Verily! Allah is Ever AllKnower, AllWise.


phonetic Transliteration


Ya ayyuha alnnabiyyu ittaqi Allaha wala tutiAAi alkafireena waalmunafiqeena inna Allaha kana AAaleeman hakeeman


Abdullah Yusuf Ali - Translation


O Prophet! Fear Allah, and hearken not to the Unbelievers and the Hypocrites: verily Allah is full of Knowledge and Wisdom.


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


O Prophet! Have Taqwa of Allah, and obey not the disbelievers and the hypocrites. Verily, Allah is Ever All-Knower, All-Wise.

Page 418 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

33:1 O Prophet, fear Allah and do not obey the disbelievers and the translate in arabic

ياأيها النبي اتق الله ولا تطع الكافرين والمنافقين إن الله كان عليما حكيما

سورة: الأحزاب - آية: ( 1 )  - جزء: ( 21 )  -  صفحة: ( 418 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

O you the Prophet: Entertain the profound reverence dutiful to Allah and do not obey the infidels nor the hypocrites nor be influenced by their views or notions, Allah is indeed Alimun (Omniscient), and Hakimun (He is the Source of wisdom and wise mysterious dispensations)


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(33:1) O Prophet, *1 fear Allah and do not obey the unbelievers and the hypocrites. Verily Allah is All-Knowing, Most Wise. *2

O Prophet, fear Allah and do not obey the disbelievers and the meaning

*1) As we have mentioned in the introduction to the Surah, these verses were sent down at a time when Hadrat Zaid had already divorced Hadrat Zainab. , Then the Holy Prophet himself was feeling, and Allah also had inspired him with this, that that was the right time for striking at the root of the tradition and customs of ignorance regarding the adopted relations, and that he should take the initiative and marry the divorced wife of his adopted son (Zaid) so that the custom was completely eradicated. But the reason why he was hesitant in this regard was the fear that this would provide a strong excuse to the disbelievers and the hypocrites; who were already burning with jealousy at his successive victories, to start a propaganda campaign against him. This fear was not due to any apprehension for personal defamation, but for the reason that it would harm Islam; it would cause mistrust of Islam among the people who were inclined towards it; it would make the neutral people to join the enemy; and it would cause the weak-minded people among the Muslims themselves to be involved in doubts and suspicions. Therefore, the Holy Prophet thought it was unwise to take a step for the eradication of a custom of ignorance, which would harm the greater interests and objectives of Islam.
*2) In the first very sentence, in the beginning of the discourse, AIlah removed all the apprehensions of the Holy Prophet, as if to say: "We know better what is useful and beneficial for ow Religion and what is not. We know what would be wise and what unwise in this regard. Therefore, you should not behave in a manner which would suit the disbelievers and the hypocrites, but you should behave in a manner which is according to Our W ill. You should fear Us and not the disbelievers and the hypocrites."
 

O Prophet, fear Allah and do not obey the disbelievers and the meaning in Urdu

اے نبیؐ! اللہ سے ڈرو اور کفار و منافقین کی اطاعت نہ کرو، حقیقت میں علیم اور حکیم تو اللہ ہی ہے

listen to Verse 1 from Ahzab 33:1



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


    Quran surahs in English :

    Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
    Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
    Al-Hijr Al-Kahf Maryam
    Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
    As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
    Al-Fath Al-Hujurat Qaf
    An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
    Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
    Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

    Download surah Ahzab with the voice of the most famous Quran reciters :

    surah Ahzab mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahzab Complete with high quality
    surah Ahzab Ahmed El Agamy
    Ahmed Al Ajmy
    surah Ahzab Bandar Balila
    Bandar Balila
    surah Ahzab Khalid Al Jalil
    Khalid Al Jalil
    surah Ahzab Saad Al Ghamdi
    Saad Al Ghamdi
    surah Ahzab Saud Al Shuraim
    Saud Al Shuraim
    surah Ahzab Abdul Basit Abdul Samad
    Abdul Basit
    surah Ahzab Ammar Al-Mulla
    Ammar Al-Mulla
    surah Ahzab Abdullah Basfar
    Abdullah Basfar
    surah Ahzab Abdullah Awwad Al Juhani
    Abdullah Al Juhani
    surah Ahzab Fares Abbad
    Fares Abbad
    surah Ahzab Maher Al Muaiqly
    Maher Al Muaiqly
    surah Ahzab Muhammad Siddiq Al Minshawi
    Al Minshawi
    surah Ahzab Al Hosary
    Al Hosary
    surah Ahzab Al-afasi
    Mishari Al-afasi
    surah Ahzab Yasser Al Dosari
    Yasser Al Dosari


    Wednesday, June 25, 2025

    Please remember us in your sincere prayers