surah Yusuf aya 97 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Yusuf aya 97 in arabic text(Joseph).
  
   
Verse 97 from surah Yusuf

﴿قَالُوا يَا أَبَانَا اسْتَغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا إِنَّا كُنَّا خَاطِئِينَ﴾
[ يوسف: 97]

English - Sahih International

12:97 They said, "O our father, ask for us forgiveness of our sins; indeed, we have been sinners."

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

The sons apologised to their father Jacob ( peace be upon him ) for what they had done to Joseph and his brother, and they asked their father to ask Allah to forgive the sins they had committed in the past, saying that they had been sinners and wrongdoers in what they did to Joseph and his full brother.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

They said: "O our father! Ask forgiveness (from Allah) for our sins, indeed we have been sinners."


phonetic Transliteration


Qaloo ya abana istaghfir lana thunoobana inna kunna khatieena


Abdullah Yusuf Ali - Translation


They said: "O our father! ask for us forgiveness for our sins, for we were truly at fault."


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


They said: "O our father! Ask forgiveness (from Allah) for our sins, indeed we have been sinners."

Page 247 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

12:97 They said, "O our father, ask for us forgiveness of our sins; translate in arabic

قالوا ياأبانا استغفر لنا ذنوبنا إنا كنا خاطئين

سورة: يوسف - آية: ( 97 )  - جزء: ( 13 )  -  صفحة: ( 247 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

There said the ten –guilty- sons to their father: O father, invoke Allahs forgiveness on our behalf for what We committed of sinful deeds; we were indeed wrongful of actions


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(12:97) They exclaimed all together" Dear father, pray for the pardon of our sins, for we have indeed been sinful."

They said, "O our father, ask for us forgiveness of our sins; meaning

They said, "O our father, ask for us forgiveness of our sins; meaning in Urdu

سب بول اٹھے "ابا جان، آپ ہمارے گناہوں کی بخشش کے لیے دعا کریں، واقعی ہم خطا کار تھے"

listen to Verse 97 from Yusuf 12:97



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
surah Yusuf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Yusuf Bandar Balila
Bandar Balila
surah Yusuf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Yusuf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Yusuf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Yusuf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Yusuf Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Yusuf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Yusuf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Yusuf Fares Abbad
Fares Abbad
surah Yusuf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Yusuf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Yusuf Al Hosary
Al Hosary
surah Yusuf Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Yusuf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, December 21, 2024

Please remember us in your sincere prayers