surah Assaaffat aya 163 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Assaaffat aya 163 in arabic text(Those Who Set The Ranks).
  
   

﴿إِلَّا مَنْ هُوَ صَالِ الْجَحِيمِ﴾
[ الصافات: 163]

English - Sahih International

37:163 Except he who is to [enter and] burn in the Hellfire.

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

Except one whom Allah has decreed is from the people of hell, as Allah will carry out His decree regarding him and so he will disbelieve and enter the fire.
As for you and your gods, you do not have power over that.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

Except those who are predestined to burn in Hell!


phonetic Transliteration


Illa man huwa sali aljaheemi


Abdullah Yusuf Ali - Translation


Except such as are (themselves) going to the blazing Fire!


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


Except those who are predestined to burn in Hell!

Page 452 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

37:163 Except he who is to [enter and] burn in the Hellfire. translate in arabic

إلا من هو صال الجحيم

سورة: الصافات - آية: ( 163 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 452 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

Except him who has already been justly predestined to suffer the blazes and Hell asserts him as her own


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(37:163) except him who shall roast in the Blazing Fire. *90

Except he who is to [enter and] burn in the Hellfire. meaning

*90) Another translation of this verse can be: "Therefore, you and your worship: on this you cannot tempt into mischief anyone except him . . . " According to this second translation, the meaning would be: "O you who have gone astray, by this worship that you arc performing before us, and regarding us as the children of Allah, Lord of the worlds, you cannot tempt us into mischief. By this you can only beguile a fool who might be working for his own doom. So, we refuse to fall into the trap that you have set for us."
 

Except he who is to [enter and] burn in the Hellfire. meaning in Urdu

مگر صرف اُس کو جو دوزخ کی بھڑکتی ہوئی آگ میں جھلسنے والا ہو

listen to Verse 163 from Assaaffat 37:163



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
surah Assaaffat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Assaaffat Bandar Balila
Bandar Balila
surah Assaaffat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Assaaffat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Assaaffat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Assaaffat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Assaaffat Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Assaaffat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Assaaffat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Assaaffat Fares Abbad
Fares Abbad
surah Assaaffat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Assaaffat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Assaaffat Al Hosary
Al Hosary
surah Assaaffat Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Assaaffat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, April 19, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب