surah Mursalat aya 3 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا﴾
[ المرسلات: 3]
77:3 And [by] the winds that spread [clouds]
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAnd also on the winds that disperse the rain.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And by the winds that scatter clouds and rain;
phonetic Transliteration
Waalnnashirati nashran
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And scatter (things) far and wide;
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And the Nashirat Nashra.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
77:3 And [by] the winds that spread [clouds] translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
and by the winds carrying clouds* floating at various heights and scatter them and drift them to where a nimbus must form
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(77:3) and raise (clouds) and scatter them around,
And [by] the winds that spread [clouds] meaning
And [by] the winds that spread [clouds] meaning in Urdu
اور (بادلوں کو) اٹھا کر پھیلاتی ہیں
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Indeed, for those who do not believe in the Hereafter, We have made pleasing to
- And We did not destroy any city except that it had warners
- Then indeed, their return will be to the Hellfire.
- Devoted [to their husbands] and of equal age,
- And that is not difficult for Allah.
- No! You are going to know.
- So you will see and they will see
- And [mention] Job, when he called to his Lord, "Indeed, adversity has touched me, and
- [That is Our] established way for those We had sent before you of Our messengers;
- Until when [the dam of] Gog and Magog has been opened and they, from every
Quran surahs in English :
Download surah Mursalat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Mursalat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mursalat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers