surah Shuara aya 107 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Shuara aya 107 in arabic text(The Poets).
  
   

﴿إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ﴾
[ الشعراء: 107]

English - Sahih International

26:107 Indeed, I am to you a trustworthy messenger.

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

“Indeed, I am a Messenger for you; Allah has sent me to you and I am trustworthy, I will not increase or decrease in that which has be revealed to me.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

"I am a trustworthy Messenger to you.


phonetic Transliteration


Innee lakum rasoolun ameenun


Abdullah Yusuf Ali - Translation


"I am to you a messenger worthy of all trust:


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


"I am a trustworthy Messenger to you."

Page 371 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

26:107 Indeed, I am to you a trustworthy messenger. translate in arabic

إني لكم رسول أمين

سورة: الشعراء - آية: ( 107 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 371 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

I come to you, he added, with a message Allah has entrusted to me and here do I relate it to you in honour and sincerity


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(26:107) I am a Messenger to you worthy of full trust: *77

Indeed, I am to you a trustworthy messenger. meaning

*77) It has two meanings: (1) "1 present before you nothing but what Allah reveals to me;" and (2) "I am a Messenger whom you have already known to be a trustworthy and honest and righteous man. When I have been honest and true in my dealings with you, how can 1 be dishonest and untrustworthy in conveying the Message of God'? Therefore, you should rest assured that whatever I am presenting is the Truth. "
 

Indeed, I am to you a trustworthy messenger. meaning in Urdu

میں تمہارے لیے ایک امانت دار رسول ہوں

listen to Verse 107 from Shuara 26:107



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English

  1. So for their breaking of the covenant We cursed them and made their hearts hard.
  2. And you were not covering yourselves, lest your hearing testify against you or your sight
  3. And certainly were messengers denied before you, but they were patient over [the effects of]
  4. [The hypocrites are] like the example of Satan when he says to man, "Disbelieve." But
  5. Gardens of perpetual residence beneath which rivers flow, wherein they abide eternally. And that is
  6. Indeed, they who have believed and done righteous deeds - those are the best of
  7. This is Hell, which the criminals deny.
  8. And they will say, "If only we had been listening or reasoning, we would not
  9. [Through a messenger, saying], "Do not worship except Allah. Indeed, I am to you from
  10. And woe to those who have disbelieved from their Day which they are promised.

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
surah Shuara Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Shuara Bandar Balila
Bandar Balila
surah Shuara Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Shuara Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Shuara Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Shuara Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Shuara Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Shuara Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Shuara Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Shuara Fares Abbad
Fares Abbad
surah Shuara Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Shuara Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Shuara Al Hosary
Al Hosary
surah Shuara Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Shuara Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, November 21, 2024

Please remember us in your sincere prayers