surah Shuara aya 168 , English translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ إِنِّي لِعَمَلِكُم مِّنَ الْقَالِينَ﴾
[ الشعراء: 168]
26:168 He said, "Indeed, I am, toward your deed, of those who detest [it].
Tafsir Ibn Katheer in EnglishLot said to them, “Indeed, I am one of those who dislike and hate this act of yours.
”
Muhammad Taqiud-Din alHilali
He said: "I am, indeed, of those who disapprove with severe anger and fury your (this evil) action (of sodomy).
phonetic Transliteration
Qala innee liAAamalikum mina alqaleena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
He said: "I do detest your doings."
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
He said: "I am indeed of those who disapprove with severe anger and fury your behavior."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
26:168 He said, "Indeed, I am, toward your deed, of those who detest translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
I am one of those, he said, who simply detest and abhor your behaviour and your doings which make me shrink with horror
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(26:168) He said, "I am certainly one of those who abhor your wickedness.
He said, "Indeed, I am, toward your deed, of those who detest meaning
He said, "Indeed, I am, toward your deed, of those who detest meaning in Urdu
اس نے کہا "تمہارے کرتوتوں پر جو لوگ کُڑھ رہے ہیں میں اُن میں شامل ہوں
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- We will attend to you, O prominent beings.
- [But] who are heedless of their prayer -
- When the hypocrites come to you, [O Muhammad], they say, "We testify that you are
- It is He who enables you to travel on land and sea until, when you
- Take what is given freely, enjoin what is good, and turn away from the ignorant.
- And [We cursed them] for their disbelief and their saying against Mary a great slander,
- And those who disbelieve say, "Why was the Qur'an not revealed to him all at
- And when it is said to them, "Do not cause corruption on the earth," they
- And you would think them awake, while they were asleep. And We turned them to
- And I have chosen you, so listen to what is revealed [to you].
Quran surahs in English :
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



