surah Shuara aya 190 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ﴾
[ الشعراء: 190]
26:190 Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishIndeed, in the aforementioned i.
e.
the destruction of the people of Shu‘ayb, is a lesson for those who take heed.
Although most of them do not believe; they were rejecters.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Verily, in this is indeed a sign, yet most of them are not believers.
phonetic Transliteration
Inna fee thalika laayatan wama kana aktharuhum mumineena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Verily in that is a Sign: but most of them do not believe.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Verily, in this is indeed a sign, yet most of them are not believers.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
26:190 Indeed in that is a sign, but most of them were not translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
This is indeed emblematic of Allahs Omnipotence and Authority but most of them denied Him Who brought them into existence
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(26:190) Indeed there is a Sign in this, but most of these people would not believe.
Indeed in that is a sign, but most of them were not meaning
Indeed in that is a sign, but most of them were not meaning in Urdu
یقیناً اس میں ایک نشانی ہے، مگر ان میں سے اکثر لوگ ماننے والے نہیں
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And We placed therein gardens of palm trees and grapevines and caused to burst forth
- So fear Allah and obey me.
- It is He who sends down upon His Servant [Muhammad] verses of clear evidence that
- If you disbelieve - indeed, Allah is Free from need of you. And He does
- And spend in the way of Allah and do not throw [yourselves] with your [own]
- And when they meet those who believe, they say, "We believe"; but when they are
- Has he invented about Allah a lie or is there in him madness?" Rather, they
- Except for the oppressed among men, women and children who cannot devise a plan nor
- But Pharaoh denied and disobeyed.
- And do not make [as equal] with Allah another deity. Indeed, I am to you
Quran surahs in English :
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers