surah Ahqaf aya 2 , English translation of the meaning Ayah.
﴿تَنزِيلُ الْكِتَابِ مِنَ اللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَكِيمِ﴾
[ الأحقاف: 2]
46:2 The revelation of the Book is from Allah, the Exalted in Might, the Wise.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThe revelation of the Qur’ān is from Allah, the Mighty whom nobody can overpower, Wise in His creating, decreeing and planning.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
The revelation of the Book (this Quran) is from Allah, the All-Mighty, the All-Wise.
phonetic Transliteration
Tanzeelu alkitabi mina Allahi alAAazeezi alhakeemi
Abdullah Yusuf Ali - Translation
The Revelation of the Book is from Allah the Exalted in Power, Full of Wisdom.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
The revelation of the Book is from Allah, the Almighty, the All-Wise.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
46:2 The revelation of the Book is from Allah, the Exalted in Might, translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
(With reference to the Quran): It is a Book emphatically revealed by Allah in complete glory, featuring Him as the guide, and who could be a better guide than Allah AL-Aziz (Almighty) and AL-Hakim (the Wise)
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(46:2) The revelation of this Book is from Allah, the Most Mighty, the Most Wise.
The revelation of the Book is from Allah, the Exalted in Might, meaning
The revelation of the Book is from Allah, the Exalted in Might, meaning in Urdu
اِس کتاب کا نزول اللہ زبردست اور دانا کی طرف سے ہے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- By the star when it descends,
- That is because their messengers used to come to them with clear evidences, but they
- So We gave him good tidings of a forbearing boy.
- And to the 'Aad [We sent] their brother Hud. He said, "O my people, worship
- What is [wrong] with you? How do you make judgement?
- [All] praise is [due] to Allah, to whom belongs whatever is in the heavens and
- What is [the matter] with you [that you are] two groups concerning the hypocrites, while
- And they who turn away from ill speech
- And if their evasion is difficult for you, then if you are able to seek
- Indeed, I have rewarded them this Day for their patient endurance - that they are
Quran surahs in English :
Download surah Ahqaf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Ahqaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahqaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



