surah Ahqaf aya 2 , English translation of the meaning Ayah.
﴿تَنزِيلُ الْكِتَابِ مِنَ اللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَكِيمِ﴾
[ الأحقاف: 2]
46:2 The revelation of the Book is from Allah, the Exalted in Might, the Wise.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThe revelation of the Qur’ān is from Allah, the Mighty whom nobody can overpower, Wise in His creating, decreeing and planning.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
The revelation of the Book (this Quran) is from Allah, the All-Mighty, the All-Wise.
phonetic Transliteration
Tanzeelu alkitabi mina Allahi alAAazeezi alhakeemi
Abdullah Yusuf Ali - Translation
The Revelation of the Book is from Allah the Exalted in Power, Full of Wisdom.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
The revelation of the Book is from Allah, the Almighty, the All-Wise.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
46:2 The revelation of the Book is from Allah, the Exalted in Might, translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
(With reference to the Quran): It is a Book emphatically revealed by Allah in complete glory, featuring Him as the guide, and who could be a better guide than Allah AL-Aziz (Almighty) and AL-Hakim (the Wise)
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(46:2) The revelation of this Book is from Allah, the Most Mighty, the Most Wise.
The revelation of the Book is from Allah, the Exalted in Might, meaning
The revelation of the Book is from Allah, the Exalted in Might, meaning in Urdu
اِس کتاب کا نزول اللہ زبردست اور دانا کی طرف سے ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And whoever does a wrong or wrongs himself but then seeks forgiveness of Allah will
- Those are the ones who have bought the life of this world [in exchange] for
- Then why have there not been placed upon him bracelets of gold or come with
- And who is more unjust than one who invents about Allah untruth while he is
- And if they incline to peace, then incline to it [also] and rely upon Allah.
- If you [disbelievers] seek the victory - the defeat has come to you. And if
- And they do not come to you with an argument except that We bring you
- Those before them had already plotted, but Allah came at their building from the foundations,
- The people of Pharaoh. Will they not fear Allah?"
- And when Paradise is brought near,
Quran surahs in English :
Download surah Ahqaf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Ahqaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahqaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers