surah Nisa aya 67 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذًا لَّآتَيْنَاهُم مِّن لَّدُنَّا أَجْرًا عَظِيمًا﴾
[ النساء: 67]
4:67 And then We would have given them from Us a great reward.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAnd I would have enabled them to come on to the straight path that leads to Me and My Paradise.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And indeed We should then have bestowed upon them a great reward from Ourselves.
phonetic Transliteration
Waithan laataynahum min ladunna ajran AAatheeman
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And We should then have given them from our presence a great reward;
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And indeed We would then have bestowed upon them a great reward from Ourselves.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
4:67 And then We would have given them from Us a great reward. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
There and then they would have merited a great reward from heavens realm
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(4:67) whereupon We would indeed grant them from Us a mighty reward,
And then We would have given them from Us a great reward. meaning
And then We would have given them from Us a great reward. meaning in Urdu
اور جب یہ ایسا کرتے تو ہم انہیں اپنی طرف سے بہت بڑا اجر دیتے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And they remained in their cave for three hundred years and exceeded by nine.
- Indeed, there is for him no authority over those who have believed and rely upon
- And I will leave you and those you invoke other than Allah and will invoke
- And when the trumpet is blown,
- We have not sent down to you the Qur'an that you be distressed
- Say, "O My servants who have transgressed against themselves [by sinning], do not despair of
- And we used to deny the Day of Recompense
- Except from their wives or those their right hands possess, for indeed, they are not
- [Such niches are] in mosques which Allah has ordered to be raised and that His
- O you who have believed, fear Allah. And let every soul look to what it
Quran surahs in English :
Download surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



