surah Muminun aya 20 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَشَجَرَةً تَخْرُجُ مِن طُورِ سَيْنَاءَ تَنبُتُ بِالدُّهْنِ وَصِبْغٍ لِّلْآكِلِينَ﴾
[ المؤمنون: 20]
23:20 And [We brought forth] a tree issuing from Mount Sinai which produces oil and food for those who eat.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThrough that water, I also created the olive tree for you, the origins of which come from the land of Mount Sinai.
From its fruits, the oil is extracted which you use and consume.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And a tree (olive) that springs forth from Mount Sinai, that grows oil, and (it is a) relish for the eaters.
phonetic Transliteration
Washajaratan takhruju min toori saynaa tanbutu bialdduhni wasibghin lilakileena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Also a tree springing out of Mount Sinai, which produces oil, and relish for those who use it for food.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And a tree that springs forth from Tur Sinai, that grows oil, and relish for the eaters.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
23:20 And [We brought forth] a tree issuing from Mount Sinai which produces translate in arabic
وشجرة تخرج من طور سيناء تنبت بالدهن وصبغ للآكلين
سورة: المؤمنون - آية: ( 20 ) - جزء: ( 18 ) - صفحة: ( 343 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
in addition to the tree (olive tree) springing out of Mount Sinai producing oil and nutrition -best unsaturated fats, protein, calcium salts, iron, Phosphorus, vitamin A and B - for those who eat therefrom
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(23:20) And We created the tree which grows on Mount Sinai: *21 ' it gives oil and is used as food also by those who like to eat it.
And [We brought forth] a tree issuing from Mount Sinai which produces meaning
*21) That is, the olive-tree, which is the most important product of the lands around the Mediterranean Sea. The olive-tree can last for 2,000 years or so, so much so that some trees in Palestine are said to be existing since the time of Prophet Jesus. It has been attributed to Mount Sinai probably for the reason that the area whose well known and prominent place is Mount Sinai is its original habitat.
And [We brought forth] a tree issuing from Mount Sinai which produces meaning in Urdu
اور وہ درخت بھی ہم نے پیدا کیا جو طور سیناء سے نکلتا ہے، تیل بھی لیے ہوئے اگتا ہے اور کھانے والوں کے لیے سالن بھی
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who
- And what prevents their expenditures from being accepted from them but that they have disbelieved
- And a sign for them is the night. We remove from it [the light of]
- Beautified for people is the love of that which they desire - of women and
- He said, "I only complain of my suffering and my grief to Allah, and I
- [From] a fountain within Paradise named Salsabeel.
- And among those We created is a community which guides by truth and thereby establishes
- So which of the favors of your Lord would you deny?
- And We have certainly diversified for the people in this Qur'an from every [kind] of
- There is, at its occurrence, no denial.
Quran surahs in English :
Download surah Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers