surah Hud aya 95 , English translation of the meaning Ayah.
﴿كَأَن لَّمْ يَغْنَوْا فِيهَا ۗ أَلَا بُعْدًا لِّمَدْيَنَ كَمَا بَعِدَتْ ثَمُودُ﴾
[ هود: 95]
11:95 As if they had never prospered therein. Then, away with Madyan as Thamud was taken away.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishIt was as if they had never resided there previously.
Without doubt, Madyan was distanced from Allah’s mercy when His punishment fell on them, just as Thamūd was driven away from it by Allah’s sending down His anger on them.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
As if they had never lived there! So away with Madyan (Midian)! As away with Thamud! (All these nations were destroyed).
phonetic Transliteration
Kaan lam yaghnaw feeha ala buAAdan limadyana kama baAAidat thamoodu
Abdullah Yusuf Ali - Translation
As if they had never dwelt and flourished there! Ah! Behold! How the Madyan were removed (from sight) as were removed the Thamud!
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
As if they had never lived there! So away with Madyan just as Thamud went away!
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
11:95 As if they had never prospered therein. Then, away with Madyan as translate in arabic
كأن لم يغنوا فيها ألا بعدا لمدين كما بعدت ثمود
سورة: هود - آية: ( 95 ) - جزء: ( 12 ) - صفحة: ( 232 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Devastating was the blast and irretrievable was the disaster that they -the Madianites- looked as if they never dwelt nor flourished whereat they perished, wherefore away from existence were put the Madianites, just as the Thamudites were swept away
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(11:95) as though they had never dwelt in them before. Lo! Away with (the people of) Midian, even as the Thamud were done away with!
As if they had never prospered therein. Then, away with Madyan as meaning
As if they had never prospered therein. Then, away with Madyan as meaning in Urdu
گویا وہ کبھی وہاں رہے بسے ہی نہ تھے سنو! مدین والے بھی دور پھینک دیے گئے جس طرح ثمود پھینکے گئے تھے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And [with] Pharaoh, owner of the stakes? -
- Allah takes the souls at the time of their death, and those that do not
- [That] indeed, the Qur'an is the word of a noble Messenger.
- Every soul will taste death. And We test you with evil and with good as
- And there will be circulated among them vessels of silver and cups having been [created]
- And the shriek seized those who had wronged, and they became within their homes [corpses]
- When the earth is shaken with its [final] earthquake
- But when Jesus felt [persistence in] disbelief from them, he said, "Who are my supporters
- Know that the life of this world is but amusement and diversion and adornment and
- The example of [this] worldly life is but like rain which We have sent down
Quran surahs in English :
11:95 Other language
Download surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



