surah Qaf aya 21 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَجَاءَتْ كُلُّ نَفْسٍ مَّعَهَا سَائِقٌ وَشَهِيدٌ﴾
[ ق: 21]
50:21 And every soul will come, with it a driver and a witness.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAnd every soul will come, with it a driver and a witness.
Each soul will come with an angel driving it, and an angel testifying against it for its deeds.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And every person will come forth along with an (angel) to drive (him), and an (angel) to bear witness.
phonetic Transliteration
Wajaat kullu nafsin maAAaha saiqun washaheedun
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And there will come forth every soul: with each will be an (angel) to drive, and an (angel) to bear witness.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And every person will come forth along with a Sa'iq and a Shahid.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
50:21 And every soul will come, with it a driver and a witness. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And now comes every soul driven to its destiny by one of the watchful angels, accompanied by a witness to give evidence in relation to matters of fact (be it the other watchful angel or the deeds done)
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(50:21) Everyone has come, each attended by one who will drive him on, and another who will bear witness. *25
And every soul will come, with it a driver and a witness. meaning
*25) Most probably this implies the same two angels who had been appointed for compiling the record of the words and deeds of the person in the world. On the Day of Resurrection, when every man will rise from his grave on the sounding of the Trumpet, the two angels will come forth immediately and take him into their custody. One of them will drive him to the Divine Court and the other will be carrying his record.
And every soul will come, with it a driver and a witness. meaning in Urdu
ہر شخص اِس حال میں آ گیا کہ اُس کے ساتھ ایک ہانک کر لانے والا ہے اور ایک گواہی دینے والا
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And We had certainly given Moses nine evident signs, so ask the Children of Israel
- So which of the favors of your Lord would you deny?
- What is [wrong] with you that you do not speak?"
- The Trustworthy Spirit has brought it down
- Indeed, they who have believed and done righteous deeds and humbled themselves to their Lord
- They have taken their oaths as a cover, so they averted [people] from the way
- When evil touches him, impatient,
- And they have taken besides Allah [false] deities that they would be for them [a
- Indeed, those who disbelieve and commit wrong [or injustice] - never will Allah forgive them,
- Does man not remember that We created him before, while he was nothing?
Quran surahs in English :
50:21 Other language
Download surah Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers