surah Takwir aya 21 , English translation of the meaning Ayah.
﴿مُّطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ﴾
[ التكوير: 21]
81:21 Obeyed there [in the heavens] and trustworthy.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishHe is obeyed by the inhabitants of the heavens and trusted in the revelation that he conveys.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Obeyed (by the angels), trustworthy there (in the heavens).
phonetic Transliteration
MutaAAin thamma ameenin
Abdullah Yusuf Ali - Translation
With authority there, (and) faithful to his trust.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Obeyed there, trustworthy.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
81:21 Obeyed there [in the heavens] and trustworthy. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And he is obeyed in the realm and to his trust he is faithfully supreme
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(81:21) there he is obeyed *16 and held trustworthy. *17
Obeyed there [in the heavens] and trustworthy. meaning
*16) That is, he is the chief of the angels and alI angels work under his command.
*17) That is, he is not one who would tamper with Divine Revelation, but is so trustworthy that he conveys intact whatever he receives from God.
Obeyed there [in the heavens] and trustworthy. meaning in Urdu
وہاں اُس کا حکم مانا جاتا ہے، وہ با اعتماد ہے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And when you see those who engage in [offensive] discourse concerning Our verses, then turn
- And [Allah acknowledges] his saying, "O my Lord, indeed these are a people who do
- Whoever desires the life of this world and its adornments - We fully repay them
- And [made me] dutiful to my mother, and He has not made me a wretched
- Assuredly, Allah knows what they conceal and what they declare. Indeed, He does not like
- Jesus was not but a servant upon whom We bestowed favor, and We made him
- [Joseph] said, "You will plant for seven years consecutively; and what you harvest leave in
- [Commanded to say], "Send with us the Children of Israel."'"
- Then for Our punishment are they impatient?
- And fear Allah and do not disgrace me."
Quran surahs in English :
Download surah Takwir with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Takwir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Takwir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



