surah Mursalat aya 22 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِلَىٰ قَدَرٍ مَّعْلُومٍ﴾
[ المرسلات: 22]
77:22 For a known extent.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishFor a known period of time, i.
e.
the duration of pregnancy.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
For a known period (determined by gestation)?
phonetic Transliteration
Ila qadarin maAAloomin
Abdullah Yusuf Ali - Translation
For a period (of gestation), determined (according to need)?
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
For a known period
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
77:22 For a known extent. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
For a determined period of gestation
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(77:22) until an appointed time? *12
For a known extent. meaning
*12) The words qadar im-malum do not only mean that the term is appointed and fixed but they also contain the sense that it is known to Allah alone. About no child can man know by any means how many months, days, hours, minutes and seconds it will remain in the mothers womb and what will be its exact and precise time of birth. AIlah alone has fixed a specific term for every child and He alone knows it.
For a known extent. meaning in Urdu
اُسے ایک محفوظ جگہ ٹھیرائے رکھا؟
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Half of it - or subtract from it a little
- [Moses] said, "Then go. And indeed, it is [decreed] for you in [this] life to
- [You] who believed in Our verses and were Muslims.
- And there is prohibition upon [the people of] a city which We have destroyed that
- They said, "Postpone [the matter of] him and his brother and send among the cities
- Say, "Who has forbidden the adornment of Allah which He has produced for His servants
- They will go around between it and scalding water, heated [to the utmost degree].
- And when those who associated others with Allah see their "partners," they will say," Our
- And indeed this, your religion, is one religion, and I am your Lord, so fear
- They said, "Our Lord, indeed we are afraid that he will hasten [punishment] against us
Quran surahs in English :
Download surah Mursalat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Mursalat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mursalat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



