surah Qaf aya 24 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Qaf aya 24 in arabic text(Qaf).
  
   
Verse 24 from surah Qaf

﴿أَلْقِيَا فِي جَهَنَّمَ كُلَّ كَفَّارٍ عَنِيدٍ﴾
[ ق: 24]

English - Sahih International

50:24 [Allah will say], "Throw into Hell every obstinate disbeliever,

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

[ Allah will say ], “Throw into Hell every obstinate disbeliever, Allah will say to the two angels: the driver and the testifier, “Throw into hell every stubborn rejector of the truth.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

(And it will be said): "Both of you throw (Order from Allah to the two angels) into Hell, every stubborn disbeliever (in the Oneness of Allah, in His Messengers, etc.).


phonetic Transliteration


Alqiya fee jahannama kulla kaffarin AAaneedin


Abdullah Yusuf Ali - Translation


(The sentence will be:) "Throw, throw into Hell every contumacious Rejecter (of Allah)!-


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


(Allah will say to the angels:) "Both of you throw into Hell every stubborn disbeliever"

Page 519 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

50:24 [Allah will say], "Throw into Hell every obstinate disbeliever, translate in arabic

ألقيا في جهنم كل كفار عنيد

سورة: ق - آية: ( 24 )  - جزء: ( 26 )  -  صفحة: ( 519 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

Then, the two watchful guards are told: Cast into Hell every one who denied Allah, who had been headstrong, self-willed and pertinacious in adhering to his own wrong and did not yield readily to admonition


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(50:24) The command was given: 'Cast into Hell *28 every hardened, stubborn unbeliever, *29

[Allah will say], "Throw into Hell every obstinate disbeliever, meaning

*28) As the context shows this command will be given to the two angels who had taken the culprit into their custody as soon as he had risen from the grave, and then brought him before the Court. "
*29) The word kaffar" as used in the Text means an ungrateful person as well as a denier of the truth.
 

[Allah will say], "Throw into Hell every obstinate disbeliever, meaning in Urdu

حکم دیا گیا "پھینک دو جہنم میں ہر گٹے کافر کو جو حق سے عناد رکھتا تھا

listen to Verse 24 from Qaf 50:24



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
surah Qaf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Qaf Bandar Balila
Bandar Balila
surah Qaf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Qaf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Qaf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Qaf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Qaf Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Qaf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Qaf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Qaf Fares Abbad
Fares Abbad
surah Qaf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Qaf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Qaf Al Hosary
Al Hosary
surah Qaf Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Qaf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, April 28, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب