surah Anfal aya 55 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ شَرَّ الدَّوَابِّ عِندَ اللَّهِ الَّذِينَ كَفَرُوا فَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ﴾
[ الأنفال: 55]
8:55 Indeed, the worst of living creatures in the sight of Allah are those who have disbelieved, and they will not [ever] believe -
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThe worst of those who walk on the earth are those who disbelieve in Allah and His messengers, and who would not believe even if every sign was to come to them – they would still persist in disbelief.
The means of guidance – such as intellect, hearing and sight – are of no use to these people.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Verily, The worst of moving (living) creatures before Allah are those who disbelieve, - so they shall not believe.
phonetic Transliteration
Inna sharra alddawabbi AAinda Allahi allatheena kafaroo fahum la yuminoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
For the worst of beasts in the sight of Allah are those who reject Him: They will not believe.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Verily, the worst of living creatures before Allah are those who disbelieve, -- so they shall not believe.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
8:55 Indeed, the worst of living creatures in the sight of Allah are translate in arabic
إن شر الدواب عند الله الذين كفروا فهم لا يؤمنون
سورة: الأنفال - آية: ( 55 ) - جزء: ( 10 ) - صفحة: ( 184 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Indeed, the worst creatures in Allahs sight are those whose hearts ears are closed and whose minds eyes are blind, who counsel deaf to divine discourse and disavow Allah
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(8:55) Surely the worst moving creatures in the sight of Allah are those who definitively denied the truth and are therefore in no way prepared to accept it;
Indeed, the worst of living creatures in the sight of Allah are meaning
Indeed, the worst of living creatures in the sight of Allah are meaning in Urdu
یقیناً اللہ کے نزدیک زمین پر چلنے والی مخلوق میں سب سے بدتر وہ لوگ ہیں جنہوں نے حق کو ماننے سے انکار کر دیا پھر کسی طرح وہ اسے قبول کرنے پر تیار نہیں
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And that He might make evident those who are hypocrites. For it was said to
- O Children of Israel, remember My favor that I have bestowed upon you and that
- Or that He would not seize them gradually [in a state of dread]? But indeed,
- And they will admit their sin, so [it is] alienation for the companions of the
- And indeed, you will not be thirsty therein or be hot from the sun."
- But those who have feared their Lord - for them are chambers, above them chambers
- And they were unable to arise, nor could they defend themselves.
- [This is] a Book revealed to you, [O Muhammad] - so let there not be
- So when they entered upon Joseph, they said, "O 'Azeez, adversity has touched us and
- Just as We have sent among you a messenger from yourselves reciting to you Our
Quran surahs in English :
Download surah Anfal with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Anfal mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anfal Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers