surah Najm aya 24 , English translation of the meaning Ayah.
﴿أَمْ لِلْإِنسَانِ مَا تَمَنَّىٰ﴾
[ النجم: 24]
53:24 Or is there for man whatever he wishes?
Tafsir Ibn Katheer in EnglishOr will man have what he desired i.
e.
, the idols interceding with Allah?
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Or shall man have what he wishes?
phonetic Transliteration
Am lilinsani ma tamanna
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Nay, shall man have (just) anything he hankers after?
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Or shall man have what he wishes
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
53:24 Or is there for man whatever he wishes? translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Or does man think that whatever he wishes or desires is law
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(53:24) Does man imagine that whatever he wishes for is right for him? *20
Or is there for man whatever he wishes? meaning
*20) Another meaning of this verse can be: "Is man entitled to take anyone he pleases as his god ?" Still another meaning can be: "Can the desire of man to have his prayers answered by these gods ever be fulfilled?"
Or is there for man whatever he wishes? meaning in Urdu
کیا انسان جو کچھ چاہے اس کے لیے وحی حق ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- O you who have believed, do not consume one another's wealth unjustly but only [in
- O mankind, fear your Lord. Indeed, the convulsion of the [final] Hour is a terrible
- Indeed, those who disbelieve will be addressed, "The hatred of Allah for you was [even]
- And they have attributed to Allah equals to mislead [people] from His way. Say, "Enjoy
- O you who have believed, upon you is [responsibility for] yourselves. Those who have gone
- Guide us to the straight path -
- And nothing has prevented the people from believing when guidance came to them and from
- O you who have believed, obey Allah and obey the Messenger and do not invalidate
- And thus We have revealed it as an Arabic legislation. And if you should follow
- And what can make you know what that is?
Quran surahs in English :
Download surah Najm with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Najm mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Najm Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers