surah Najm aya 24 , English translation of the meaning Ayah.
﴿أَمْ لِلْإِنسَانِ مَا تَمَنَّىٰ﴾
[ النجم: 24]
53:24 Or is there for man whatever he wishes?
Tafsir Ibn Katheer in EnglishOr will man have what he desired i.
e.
, the idols interceding with Allah?
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Or shall man have what he wishes?
phonetic Transliteration
Am lilinsani ma tamanna
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Nay, shall man have (just) anything he hankers after?
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Or shall man have what he wishes
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
53:24 Or is there for man whatever he wishes? translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Or does man think that whatever he wishes or desires is law
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(53:24) Does man imagine that whatever he wishes for is right for him? *20
Or is there for man whatever he wishes? meaning
*20) Another meaning of this verse can be: "Is man entitled to take anyone he pleases as his god ?" Still another meaning can be: "Can the desire of man to have his prayers answered by these gods ever be fulfilled?"
Or is there for man whatever he wishes? meaning in Urdu
کیا انسان جو کچھ چاہے اس کے لیے وحی حق ہے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Perhaps those who disbelieve will wish that they had been Muslims.
- And Pharaoh called out among his people; he said, "O my people, does not the
- Its [fruit] to be picked hanging near.
- And women of post-menstrual age who have no desire for marriage - there is no
- That We may bring to life thereby a dead land and give it as drink
- Allah wants to accept your repentance, but those who follow [their] passions want you to
- O you who have believed, if you obey those who disbelieve, they will turn you
- And they will be presented before your Lord in rows, [and He will say], "You
- And We said after Pharaoh to the Children of Israel, "Dwell in the land, and
- The Day their faces will be turned about in the Fire, they will say, "How
Quran surahs in English :
Download surah Najm with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Najm mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Najm Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



