surah Hijr aya 94 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فَاصْدَعْ بِمَا تُؤْمَرُ وَأَعْرِضْ عَنِ الْمُشْرِكِينَ﴾
[ الحجر: 94]
15:94 Then declare what you are commanded and turn away from the polytheists.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishSo announce, O Messenger, the invitation towards Allah that He has instructed you to do and do not pay any attention to what the idolaters say and do.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Therefore proclaim openly (Allah's Message Islamic Monotheism) that which you are commanded, and turn away from Al-Mushrikun (polytheists, idolaters, and disbelievers, etc. - see V. 2:105).
phonetic Transliteration
FaisdaAA bima tumaru waaAArid AAani almushrikeena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Therefore expound openly what thou art commanded, and turn away from those who join false gods with Allah.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Therefore openly proclaim what you have been commanded, and turn away from the idolators.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
15:94 Then declare what you are commanded and turn away from the polytheists. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Therefore, you just proclaim Allahs message O Muhammad and publish all that you have been commanded to declare and attach no importance to those who incorporate with Him other deities
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(15:94) So, (O Prophet), proclaim publicly what you are being bidden, and never mind those who practise shirk.
Then declare what you are commanded and turn away from the polytheists. meaning
Then declare what you are commanded and turn away from the polytheists. meaning in Urdu
پس اے نبیؐ، جس چیز کا تمہیں حکم دیا جا رہا ہے، اُسے ہانکے پکارے کہہ دو اور شرک کرنے والوں کی ذرا پروا نہ کرو
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And We conveyed to him [the decree] of that matter: that those [sinners] would be
- They say, "If we return to al-Madinah, the more honored [for power] will surely expel
- And We saved those who believed and used to fear Allah.
- And warn them, [O Muhammad], of the Day of Regret, when the matter will be
- Take, [O, Muhammad], from their wealth a charity by which you purify them and cause
- That is a nation which has passed on. It will have [the consequence of] what
- Prescribed for you when death approaches [any] one of you if he leaves wealth [is
- Say, "He is the Most Merciful; we have believed in Him, and upon Him we
- Then I will come to them from before them and from behind them and on
- Indeed, those who committed crimes used to laugh at those who believed.
Quran surahs in English :
Download surah Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers