surah Najm aya 25 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فَلِلَّهِ الْآخِرَةُ وَالْأُولَىٰ﴾
[ النجم: 25]
53:25 Rather, to Allah belongs the Hereafter and the first [life].
Tafsir Ibn Katheer in EnglishNo, he will not have what he desired.
For Allah alone is the afterlife and the first [ life ]; He grants of them whatever He wishes and withholds whatever He wishes.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
But to Allah belongs the last (Hereafter) and the first (the world).
phonetic Transliteration
Falillahi alakhiratu waaloola
Abdullah Yusuf Ali - Translation
But it is to Allah that the End and the Beginning (of all things) belong.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
But to Allah belongs the last (Hereafter) and the first (the world).
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
53:25 Rather, to Allah belongs the Hereafter and the first [life]. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
But to Allah belong the future and the present, the end and the beginning, all things to be and all that has been, and Hereafter and here
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(53:25) To Allah belong both the Next World and the present.
Rather, to Allah belongs the Hereafter and the first [life]. meaning
Rather, to Allah belongs the Hereafter and the first [life]. meaning in Urdu
دنیا اور آخرت کا مالک تو اللہ ہی ہے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Have those who disbelieved not considered that the heavens and the earth were a joined
- O Prophet, fight against the disbelievers and the hypocrites and be harsh upon them. And
- Indeed, those who have said, "Our Lord is Allah " and then remained on a
- [And said], "Indeed, those are but a small band,
- So as for Thamud, they were destroyed by the overpowering [blast].
- And the false deities are unable to [give] them help, nor can they help themselves.
- "This is the Fire which you used to deny.
- And treasures and honorable station -
- Indeed, we used to supplicate Him before. Indeed, it is He who is the Beneficent,
- So let those fight in the cause of Allah who sell the life of this
Quran surahs in English :
Download surah Najm with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Najm mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Najm Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



