surah Al Qamar aya 27 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Al Qamar aya 27 in arabic text(The Moon).
  
   

﴿إِنَّا مُرْسِلُو النَّاقَةِ فِتْنَةً لَّهُمْ فَارْتَقِبْهُمْ وَاصْطَبِرْ﴾
[ القمر: 27]

English - Sahih International

54:27 Indeed, We are sending the she-camel as trial for them, so watch them and be patient.

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

I will take out a she-camel from the rock and send it as a test to them.
So wait, O Salih - and watch what they do to it and what is done to them, and be patient over their harm.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

Verily, We are sending the she-camel as a test for them. So watch them [O Salih (Saleh)], and be patient!


phonetic Transliteration


Inna mursiloo alnnaqati fitnatan lahum fairtaqibhum waistabir


Abdullah Yusuf Ali - Translation


For We will send the she-camel by way of trial for them. So watch them, (O Salih), and possess thyself in patience!


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


Verily, We are sending the she-camel as a test for them. So watch them, and be patient!

Page 529 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

54:27 Indeed, We are sending the she-camel as trial for them, so watch translate in arabic

إنا مرسلوا الناقة فتنة لهم فارتقبهم واصطبر

سورة: القمر - آية: ( 27 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 529 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

We are sending the she -camel as a trial to prove their wickedness. And so keep them in view in order to observe their action, and have patience


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(54:27) We shall send the she-camel as a trial for them; so watch their end with patience.

Indeed, We are sending the she-camel as trial for them, so watch meaning

Indeed, We are sending the she-camel as trial for them, so watch meaning in Urdu

ہم اونٹنی کو اِن کے لیے فتنہ بنا کر بھیج رہے ہیں اب ذرا صبر کے ساتھ دیکھ کہ اِن کا کیا انجام ہوتا ہے

listen to Verse 27 from Al Qamar 54:27



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Al Qamar with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Al Qamar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Qamar Complete with high quality
surah Al Qamar Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Al Qamar Bandar Balila
Bandar Balila
surah Al Qamar Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Al Qamar Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Al Qamar Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Al Qamar Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Al Qamar Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Al Qamar Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Al Qamar Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Al Qamar Fares Abbad
Fares Abbad
surah Al Qamar Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Al Qamar Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Al Qamar Al Hosary
Al Hosary
surah Al Qamar Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Al Qamar Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, November 5, 2024

Please remember us in your sincere prayers