surah Inshiqaq aya 11 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فَسَوْفَ يَدْعُو ثُبُورًا﴾
[ الانشقاق: 11]
84:11 He will cry out for destruction
Tafsir Ibn Katheer in EnglishHe will call out for destruction to himself.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
He will invoke (his) destruction,
phonetic Transliteration
Fasawfa yadAAoo thubooran
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Soon will he cry for perdition,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
He will invoke destruction,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
84:11 He will cry out for destruction translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Will wish he could perish
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(84:11) shall cry for 'perdition,'
He will cry out for destruction meaning
He will cry out for destruction meaning in Urdu
تو وہ موت کو پکارے گا
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- [All of] whom oppressed within the lands
- Indeed, We have granted you, [O Muhammad], al-Kawthar.
- And sent down, from the rain clouds, pouring water
- Except from their wives or those their right hands possess, for indeed, they are not
- But, [on the contrary], We have provided good things for these [disbelievers] and their fathers
- And what you do not see
- [Allah will say], "Throw into Hell every obstinate disbeliever,
- Then on the Day of Resurrection He will disgrace them and say, "Where are My
- No! By the moon
- And We did not destroy any city but that for it was a known decree.
Quran surahs in English :
Download surah Inshiqaq with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Inshiqaq mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Inshiqaq Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers