surah Raad aya 29 , English translation of the meaning Ayah.
﴿الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ طُوبَىٰ لَهُمْ وَحُسْنُ مَآبٍ﴾
[ الرعد: 29]
13:29 Those who have believed and done righteous deeds - a good state is theirs and a good return.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThese people who have faith in Allah and do good actions that bring them close to Allah, will have a pleasant life in the afterlife and will have a beautiful outcome in Paradise.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Those who believe (in the Oneness of Allah - Islamic Monotheism), and work righteousness, Tuba (it means all kinds of happiness or name of a tree in Paradise) is for them and a beautiful place of (final) return.
phonetic Transliteration
Allatheena amanoo waAAamiloo alssalihati tooba lahum wahusnu maabin
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"For those who believe and work righteousness, is (every) blessedness, and a beautiful place of (final) return."
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Those who believed, and work righteousness, Tuba is for them and a beautiful place of (final) return.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
13:29 Those who have believed and done righteous deeds - a good state translate in arabic
الذين آمنوا وعملوا الصالحات طوبى لهم وحسن مآب
سورة: الرعد - آية: ( 29 ) - جزء: ( 13 ) - صفحة: ( 253 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Those who recognize Allah with hearts impressed with the image of religious and spiritual virtues and deeds with wisdom and piety are they whose hearts have been touched with the divine hand. Blessed are they with the beatitude of heaven, and eternity in perpetual bliss is asserted as their own
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(13:29) Blessed are those who have accepted the Message and done righteous deeds: they have a good end.
Those who have believed and done righteous deeds - a good state meaning
Those who have believed and done righteous deeds - a good state meaning in Urdu
پھر جن لوگوں نے دعوت حق کو مانا اور نیک عمل کیے وہ خوش نصیب ہیں اور ان کے لیے اچھا انجام ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And [mention, O Muhammad], the Day We will gather them all together; then We will
- Those to whom We gave the Scripture know him as they know their own sons.
- [Say], "Then is it other than Allah I should seek as judge while it is
- Then whoever argues with you about it after [this] knowledge has come to you -
- And my brother Aaron is more fluent than me in tongue, so send him with
- O you who have believed, fear Allah and be with those who are true.
- Say, "I only advise you of one [thing] - that you stand for Allah, [seeking
- Until when We have opened before them a door of severe punishment, immediately they will
- Allah has prepared for them a severe punishment. Indeed, it was evil that they were
- And do not insult those they invoke other than Allah, lest they insult Allah in
Quran surahs in English :
Download surah Raad with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Raad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Raad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers