surah Mursalat aya 29 , English translation of the meaning Ayah.
﴿انطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ﴾
[ المرسلات: 29]
77:29 [They will be told], "Proceed to that which you used to deny.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishIt will be said to those who rejected whatever their Messengers brought: “O rejectors! Walk to the punishment you used to reject.
”
Muhammad Taqiud-Din alHilali
(It will be said to the disbelievers): "Depart you to that which you used to deny!
phonetic Transliteration
Intaliqoo ila ma kuntum bihi tukaththiboona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
(It will be said:) "Depart ye to that which ye used to reject as false!
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(It will be said to the disbelievers): "Depart you to that which you used to deny!"
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
77:29 [They will be told], "Proceed to that which you used to deny. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
There and then shall the wicked be told Now suffer the consequence of what you denied and treated as falsehood
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(77:29) Proceed *17 now towards that which you were wont to deny as false;
[They will be told], "Proceed to that which you used to deny. meaning
*17) After giving proofs of the coming of the Hereafter, now it is being stated how the deniers will be dealt with when it has actually taken place.
[They will be told], "Proceed to that which you used to deny. meaning in Urdu
چلو اب اُسی چیز کی طرف جسے تم جھٹلایا کرتے تھے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Prohibited to you [for marriage] are your mothers, your daughters, your sisters, your father's sisters,
- Enter it in peace. This is the Day of Eternity."
- And the poets - [only] the deviators follow them;
- And how many a sign within the heavens and earth do they pass over while
- And among them are those who listen to you, but We have placed over their
- Except he who is to [enter and] burn in the Hellfire.
- There has already been for you an excellent pattern in Abraham and those with him,
- And We did certainly send Moses with Our signs and a clear authority
- And We have already destroyed your kinds, so is there any who will remember?
- And We did not create the heavens and earth and that between them in play.
Quran surahs in English :
Download surah Mursalat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Mursalat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mursalat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب