surah Yusuf aya 85 , English translation of the meaning Ayah.
﴿قَالُوا تَاللَّهِ تَفْتَأُ تَذْكُرُ يُوسُفَ حَتَّىٰ تَكُونَ حَرَضًا أَوْ تَكُونَ مِنَ الْهَالِكِينَ﴾
[ يوسف: 85]
12:85 They said, "By Allah, you will not cease remembering Joseph until you become fatally ill or become of those who perish."
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThe brothers of Joseph said to the father, swearing by Allah, that he would not stop remembering Joseph and grieving over him until he became very ill or actually died.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
They said: "By Allah! You will never cease remembering Yusuf (Joseph) until you become weak with old age, or until you be of the dead."
phonetic Transliteration
Qaloo taAllahi taftao tathkuru yoosufa hatta takoona haradan aw takoona mina alhalikeena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
They said: "By Allah! (never) wilt thou cease to remember Joseph until thou reach the last extremity of illness, or until thou die!"
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
They said: "By Allah! You will never cease remembering Yusuf until you become weak with old age, or until you be of the dead."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
12:85 They said, "By Allah, you will not cease remembering Joseph until you translate in arabic
قالوا تالله تفتأ تذكر يوسف حتى تكون حرضا أو تكون من الهالكين
سورة: يوسف - آية: ( 85 ) - جزء: ( 13 ) - صفحة: ( 245 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
His sons said to him: For heavens sake, shall you keep on recalling Yusuf to your memory with distressed mind and deep sorrow and weep out your eyes and heart until you are consumed by disease or perish in the wreck of sorrow
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(12:85) - The sons exclaimed, `By Allah ! You have not ceased to think of Joseph and now things have come to such a pass that you will ruin your health or kill yourself with grief for him. "
They said, "By Allah, you will not cease remembering Joseph until you meaning
They said, "By Allah, you will not cease remembering Joseph until you meaning in Urdu
بیٹوں نے کہا "خدارا! آپ تو بس یوسف ہی کو یاد کیے جاتے ہیں نوبت یہ آ گئی ہے کہ اس کے غم میں اپنے آپ کو گھلا دیں گے یا اپنی جان ہلاک کر ڈالیں گے"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Before them is Hell, and what they had earned will not avail them at all
- The angels said, "O Lot, indeed we are messengers of your Lord; [therefore], they will
- And among the bedouins are some who consider what they spend as a loss and
- And do not give the weak-minded your property, which Allah has made a means of
- Say, "Never will we be struck except by what Allah has decreed for us; He
- Then should We turn the message away, disregarding you, because you are a transgressing people?
- Nor will I be a worshipper of what you worship.
- But if bounty comes to you from Allah, he will surely say, as if there
- Or [lest] it say when it sees the punishment, "If only I had another turn
- On adorned couches, observing.
Quran surahs in English :
Download surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



