surah Maryam aya 3 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِذْ نَادَىٰ رَبَّهُ نِدَاءً خَفِيًّا﴾
[ مريم: 3]
19:3 When he called to his Lord a private supplication.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishWhen he called on his Lord quietly, so that it is more likely to be accepted.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
When he called out his Lord (Allah) a call in secret,
phonetic Transliteration
Ith nada rabbahu nidaan khafiyyan
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Behold! he cried to his Lord in secret,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
When he called his Lord [with] a call in secret.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
19:3 When he called to his Lord a private supplication. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Who once expressed his feelings and his thoughts to Allah, his Creator, in an invocatory prayer which was not openly avowed
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(19:3) when he invoked his Lord in an under tone.
When he called to his Lord a private supplication. meaning
When he called to his Lord a private supplication. meaning in Urdu
جبکہ اُس نے اپنے رب کو چپکے چپکے پکارا
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Indeed, those who fear their Lord unseen will have forgiveness and great reward.
- And there had already strayed before them most of the former peoples,
- He said, "O my people, have you considered: if I should be upon clear evidence
- So which of the favors of your Lord would you deny?
- [It is that] you believe in Allah and His Messenger and strive in the cause
- And when the punishment descended upon them, they said, "O Moses, invoke for us your
- For each [religious following] is a direction toward which it faces. So race to [all
- But whoever seeks beyond that, then those are the transgressors -
- So let not their speech grieve you. Indeed, We know what they conceal and what
- And sufficient is Allah as a witness between us and you that we were of
Quran surahs in English :
Download surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



