surah Shuara aya 95 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَجُنُودُ إِبْلِيسَ أَجْمَعُونَ﴾
[ الشعراء: 95]
26:95 And the soldiers of Iblees, all together.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThe helpers of Iblīs are all satans, without exception.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And the whole hosts of Iblis (Satan) together.
phonetic Transliteration
Wajunoodu ibleesa ajmaAAoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"And the whole hosts of Iblis together.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And all of the hosts of Iblis together.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
26:95 And the soldiers of Iblees, all together. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And added to them shall be those who served Iblis AL-Shaytan (Satan) all into one gathering and in one place
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(26:95) one upon the other. *68
And the soldiers of Iblees, all together. meaning
*68) Kubkibu in the Text has two meanings: (1) They will be hurled into Hell one upon the other; and (2) they will go on rolling down into the depths of Hell.
And the soldiers of Iblees, all together. meaning in Urdu
اور ابلیس کے لشکر سب کے سب اس میں اُوپر تلے دھکیل دیے جائیں گے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Whoever comes [at Judgement] with a good deed will have better than it, and they,
- [They will be asked], "What is [wrong] with you? Why do you not help each
- [The hypocrites are] like the example of Satan when he says to man, "Disbelieve." But
- And if you [must] turn away from the needy awaiting mercy from your Lord which
- [Allah] said, "Seize it and fear not; We will return it to its former condition.
- Say, "Is that better or the Garden of Eternity which is promised to the righteous?
- On the Day the blast [of the Horn] will convulse [creation],
- Or whether [or not] We show you that which We have promised them, indeed, We
- Say, [O Muhammad], "O mankind, indeed I am the Messenger of Allah to you all,
- So woe to those who pray
Quran surahs in English :
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers