surah Shuara aya 95 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَجُنُودُ إِبْلِيسَ أَجْمَعُونَ﴾
[ الشعراء: 95]
26:95 And the soldiers of Iblees, all together.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThe helpers of Iblīs are all satans, without exception.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And the whole hosts of Iblis (Satan) together.
phonetic Transliteration
Wajunoodu ibleesa ajmaAAoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"And the whole hosts of Iblis together.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And all of the hosts of Iblis together.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
26:95 And the soldiers of Iblees, all together. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And added to them shall be those who served Iblis AL-Shaytan (Satan) all into one gathering and in one place
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(26:95) one upon the other. *68
And the soldiers of Iblees, all together. meaning
*68) Kubkibu in the Text has two meanings: (1) They will be hurled into Hell one upon the other; and (2) they will go on rolling down into the depths of Hell.
And the soldiers of Iblees, all together. meaning in Urdu
اور ابلیس کے لشکر سب کے سب اس میں اُوپر تلے دھکیل دیے جائیں گے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Or He could destroy them for what they earned; but He pardons much.
- Arise [to pray] the night, except for a little -
- O you who have believed, indeed the polytheists are unclean, so let them not approach
- [They are] those whose effort is lost in worldly life, while they think that they
- Thamud and 'Aad denied the Striking Calamity.
- And when the caravan departed [from Egypt], their father said, "Indeed, I find the smell
- Then indeed, Paradise will be [his] refuge.
- Have you not considered the one who argued with Abraham about his Lord [merely] because
- But as for those who defiantly disobeyed, their refuge is the Fire. Every time they
- And the Messenger has said, "O my Lord, indeed my people have taken this Qur'an
Quran surahs in English :
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب