surah Ghashiya aya 3 , English translation of the meaning Ayah.
﴿عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ﴾
[ الغاشية: 3]
88:3 Working [hard] and exhausted.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishTired and strained due to the chains that they will be dragged by and the shackles that they will be tied with.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Labouring (hard in the worldly life by worshipping others besides Allah), weary (in the Hereafter with humility and disgrace).
phonetic Transliteration
AAamilatun nasibatun
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Labouring (hard), weary,-
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Laboring, weary.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
88:3 Working [hard] and exhausted. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Reflecting the heedless life they spent uselessly, unprofitably and improvidently; and now they look faint and sick with travail and fear
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(88:3) be toiling and worn-out;
Working [hard] and exhausted. meaning
Working [hard] and exhausted. meaning in Urdu
سخت مشقت کر رہے ہونگے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- They denied Our signs, all of them, so We seized them with a seizure of
- And We made them leaders guiding by Our command. And We inspired to them the
- The Trustworthy Spirit has brought it down
- Say, "Come, I will recite what your Lord has prohibited to you. [He commands] that
- But I am planning a plan.
- And to warn those who say, "Allah has taken a son."
- By the racers, panting,
- Alif, Lam, Ra. [This is] a Book which We have revealed to you, [O Muhammad],
- From both of them emerge pearl and coral.
- And at the earth - how it is spread out?
Quran surahs in English :
Download surah Ghashiya with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Ghashiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghashiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



