surah Ghashiya aya 3 , English translation of the meaning Ayah.
﴿عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ﴾
[ الغاشية: 3]
88:3 Working [hard] and exhausted.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishTired and strained due to the chains that they will be dragged by and the shackles that they will be tied with.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Labouring (hard in the worldly life by worshipping others besides Allah), weary (in the Hereafter with humility and disgrace).
phonetic Transliteration
AAamilatun nasibatun
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Labouring (hard), weary,-
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Laboring, weary.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
88:3 Working [hard] and exhausted. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Reflecting the heedless life they spent uselessly, unprofitably and improvidently; and now they look faint and sick with travail and fear
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(88:3) be toiling and worn-out;
Working [hard] and exhausted. meaning
Working [hard] and exhausted. meaning in Urdu
سخت مشقت کر رہے ہونگے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Those who believe fight in the cause of Allah, and those who disbelieve fight in
- They will say, "Indeed, you used to come at us from the right."
- Divorce is twice. Then, either keep [her] in an acceptable manner or release [her] with
- It is not for a human [prophet] that Allah should give him the Scripture and
- Say, "I only advise you of one [thing] - that you stand for Allah, [seeking
- As for those who were [destined to be] wretched, they will be in the Fire.
- Nothing is said to you, [O Muhammad], except what was already said to the messengers
- And when adversity touches you at sea, lost are [all] those you invoke except for
- And the Hereafter is better for you than the first [life].
- And they say, "The Most Merciful has taken [for Himself] a son."
Quran surahs in English :
Download surah Ghashiya with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Ghashiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghashiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers