surah Muddathir aya 16 , English translation of the meaning Ayah.
﴿كَلَّا ۖ إِنَّهُ كَانَ لِآيَاتِنَا عَنِيدًا﴾
[ المدثر: 16]
74:16 No! Indeed, he has been toward Our verses obstinate.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThe matter is not as he thinks.
He was opposed to My verses that I revealed to My messenger denying them.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Nay! Verily, he has been stubborn and opposing Our Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.).
phonetic Transliteration
Kalla innahu kana liayatina AAaneedan
Abdullah Yusuf Ali - Translation
By no means! For to Our Signs he has been refractory!
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Nay! Verily, he has been opposing Our Ayat.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
74:16 No! Indeed, he has been toward Our verses obstinate. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Yet how obstinate to Our signs, revelations and ordinances he has been; holding no opinions but they held him and reign in his core
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(74:16) By no means; he is stubbornly opposed to Our Signs.
No! Indeed, he has been toward Our verses obstinate. meaning
No! Indeed, he has been toward Our verses obstinate. meaning in Urdu
ہرگز نہیں، وہ ہماری آیات سے عناد رکھتا ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- [As] reward from your Lord, [a generous] gift [made due by] account,
- And they both raced to the door, and she tore his shirt from the back,
- And have you seen the water that you drink?
- He causes the night to enter the day and causes the day to enter the
- O you who have believed, do not follow the footsteps of Satan. And whoever follows
- [Carried] by the hands of messenger-angels,
- O you who have believed, enter into Islam completely [and perfectly] and do not follow
- Nothing is said to you, [O Muhammad], except what was already said to the messengers
- Then eat of what Allah has provided for you [which is] lawful and good. And
- And brought [within view], that Day, is Hell - that Day, man will remember, but
Quran surahs in English :
Download surah Muddathir with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Muddathir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muddathir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers