surah Duha aya 1 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَالضُّحَىٰ﴾
[ الضحى: 1]
93:1 By the morning brightness
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAllah takes an oath on the beginning of the day.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
By the forenoon (after sun-rise);
phonetic Transliteration
Waaldduha
Abdullah Yusuf Ali - Translation
By the Glorious Morning Light,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
By the forenoon.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
93:1 By the morning brightness translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
By the forenoon
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(93:1) By the bright forenoon, *1
By the morning brightness meaning
*1) Here, the word duha has been used in contrast to the night; therefore, it implies the bright hours of the day. A precedent of it are vv. 97-98 of Surah AI-A'raf, which say: Do the people of the settlements now feel secure that Our punishment will not come to them all of a sudden at night, while they might be fast asleep? Or, do they feel secure that Our punishment will not smite them all of a sudden during the day while they might be engaged in pastimes?" In these verses also since the word duha has been used in contrast to the night, it implies the day and not just forenoon.
By the morning brightness meaning in Urdu
قسم ہے روز روشن کی
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And they say, "[We pledge] obedience." But when they leave you, a group of them
- And who is better in speech than one who invites to Allah and does righteousness
- But when Jesus felt [persistence in] disbelief from them, he said, "Who are my supporters
- He is Allah, other than whom there is no deity, Knower of the unseen and
- And you will not be recompensed except for what you used to do -
- And those who disbelieve say, "Do not listen to this Qur'an and speak noisily during
- Indeed, it is We who give life and cause death, and to Us is the
- And there will be circulated among them vessels of silver and cups having been [created]
- We will attend to you, O prominent beings.
- Indeed, this Qur'an relates to the Children of Israel most of that over which they
Quran surahs in English :
Download surah Duha with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Duha mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Duha Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers