surah Sajdah aya 30 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فَأَعْرِضْ عَنْهُمْ وَانتَظِرْ إِنَّهُم مُّنتَظِرُونَ﴾
[ السجدة: 30]
32:30 So turn away from them and wait. Indeed, they are waiting.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishO Messenger! So turn away from these people after they have persisted in their deviance, and wait for the punishment of Allah to befall them.
Indeed, they wait for an unpredictable turn of fortune against you, but in reality they only await their destruction.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
So turn aside from them (O Muhammad SAW) and await, verily they (too) are awaiting.
phonetic Transliteration
FaaAArid AAanhum waintathir innahum muntathiroona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
So turn away from them, and wait: they too are waiting.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
So turn aside from them and await, verily, they (too) are awaiting.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
32:30 So turn away from them and wait. Indeed, they are waiting. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Therefore, disregard them O Muhammad and wait for the timely, justice that is being prepared above in heavens realm and they shall also be waiting -either mockingly or in order to be prepared for your next move
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(32:30) So (leave them to themselves and) turn away from them and wait; they too are waiting.
So turn away from them and wait. Indeed, they are waiting. meaning
So turn away from them and wait. Indeed, they are waiting. meaning in Urdu
اچھا، اِنہیں ان کے حال پر چھوڑ دو اور انتظار کرو، یہ بھی منتظر ہیں
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And [Abraham] said, "You have only taken, other than Allah, idols as [a bond of]
- And indeed, for you in grazing livestock is a lesson. We give you drink from
- Then We sent Moses and his brother Aaron with Our signs and a clear authority
- Every time they want to get out of Hellfire from anguish, they will be returned
- By the dawn
- No! Indeed, the record of the righteous is in 'illiyyun.
- And never say of anything, "Indeed, I will do that tomorrow,"
- Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
- And the fifth [oath will be] that the wrath of Allah be upon her if
- And what can make you know what is the Day of Judgement?
Quran surahs in English :
Download surah Sajdah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Sajdah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sajdah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب