surah Jinn aya 3 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Jinn aya 3 in arabic text(The Jinn - The Spirits).
  
   

﴿وَأَنَّهُ تَعَالَىٰ جَدُّ رَبِّنَا مَا اتَّخَذَ صَاحِبَةً وَلَا وَلَدًا﴾
[ الجن: 3]

English - Sahih International

72:3 And [it teaches] that exalted is the nobleness of our Lord; He has not taken a wife or a son

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

We have believed that He - exalted be the grandeur and majesty of our Lord - has not taken any wife nor child as the idolaters say.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

'And exalted be the Majesty of our Lord, He has taken neither a wife, nor a son (or offspring or children).


phonetic Transliteration


Waannahu taAAala jaddu rabbina ma ittakhatha sahibatan wala waladan


Abdullah Yusuf Ali - Translation


'And Exalted is the Majesty of our Lord: He has taken neither a wife nor a son.


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


`And He, exalted be the Jadd of our Lord, has taken neither a wife nor a son.'

Page 572 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

72:3 And [it teaches] that exalted is the nobleness of our Lord; He translate in arabic

وأنه تعالى جد ربنا ما اتخذ صاحبة ولا ولدا

سورة: الجن - آية: ( 3 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 572 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

Exalted be He Who is far above all and beyond all comprehension. Never did He take a wife nor did He beget a son


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(72:3) and that 'He ' exalted be His Majesty ' has not taken to Himself either a wife or a son'; *4

And [it teaches] that exalted is the nobleness of our Lord; He meaning

*4) From this we know two things; (1) That these jinn were either from among the Christian jinn, or they were followers of a different religion in which Allah was regarded as having children and families. (2) That at that time the Holy Prophet (upon whom be peace) was reciting some such part of the Qur'an hearing which they realized the error of their creed and knew that it was sheer ignorance and impudence to ascribe wife and children to the High and Exalted Being of Allah.
 

And [it teaches] that exalted is the nobleness of our Lord; He meaning in Urdu

اور یہ کہ "ہمارے رب کی شان بہت اعلیٰ و ارفع ہے، اُس نے کسی کو بیوی یا بیٹا نہیں بنایا ہے"

listen to Verse 3 from Jinn 72:3



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Jinn with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Jinn mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jinn Complete with high quality
surah Jinn Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Jinn Bandar Balila
Bandar Balila
surah Jinn Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Jinn Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Jinn Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Jinn Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Jinn Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Jinn Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Jinn Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Jinn Fares Abbad
Fares Abbad
surah Jinn Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Jinn Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Jinn Al Hosary
Al Hosary
surah Jinn Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Jinn Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, April 30, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب