surah Saba aya 30 , English translation of the meaning Ayah.
﴿قُل لَّكُم مِّيعَادُ يَوْمٍ لَّا تَسْتَأْخِرُونَ عَنْهُ سَاعَةً وَلَا تَسْتَقْدِمُونَ﴾
[ سبأ: 30]
34:30 Say, "For you is the appointment of a Day [when] you will not remain thereafter an hour, nor will you precede [it]."
Tafsir Ibn Katheer in EnglishO Messenger! Say to these people who are hastily seeking the punishment: “For you is a fixed appointed time, when the time comes upon you it will not be delayed or preceded for the smallest moment of time.
And this day is the day of judgment”.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Say (O Muhammad SAW): "The appointment to you is for a Day, which you cannot put back for an hour (or a moment) nor put forward."
phonetic Transliteration
Qul lakum meeAAadu yawmin la tastakhiroona AAanhu saAAatan wala tastaqdimoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Say: "The appointment to you is for a Day, which ye cannot put back for an hour nor put forward."
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Say: "The appointment to you is for a Day, which you cannot put back for an hour nor put forward."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
34:30 Say, "For you is the appointment of a Day [when] you will translate in arabic
قل لكم ميعاد يوم لا تستأخرون عنه ساعة ولا تستقدمون
سورة: سبأ - آية: ( 30 ) - جزء: ( 22 ) - صفحة: ( 431 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Say to them You have a predetermined point in the abysm of time which you cannot alter nor bring into effect one hour earlier nor one hour later
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(34:30) Say: 'Your day is appointed, you can neither hold back its coming by an hour, nor hasten it by an hour.' *49
Say, "For you is the appointment of a Day [when] you will meaning
*49) In other words, the reply means: "Allah's judgments arc not subject to your whims that He should be bound to do a thing at the time which you have fixed for it. He carries out His designs only according to His own discretion. You cannot understand how long is mankind to be allowed to function in this world in the scheme of Allah, how many individuals and how many nations are to be put to the test in different ways, and what Will be the right time for the Day of Judgment and summoning mankind of all ages for rendering their accounts. All this will be accomplished only at the time which Allah has fixed for it in His scheme of things. Your demands can neither hasten it on by a second nor your supplications can withhold it by a second. "
Say, "For you is the appointment of a Day [when] you will meaning in Urdu
کہو تمہارے لیے ایک ایسے دن کی میعاد مقرر ہے جس کے آنے میں نہ ایک گھڑی بھر کی تاخیر تم کر سکتے ہو اور نہ ایک گھڑی بھر پہلے اسے لا سکتے ہو
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And they say, "Exalted is our Lord! Indeed, the promise of our Lord has been
- Is not that [Creator] Able to give life to the dead?
- They will not believe in it, while there has already occurred the precedent of the
- And whatever you have of favor - it is from Allah. Then when adversity touches
- Indeed, those who disbelieve and commit wrong [or injustice] - never will Allah forgive them,
- The command of Allah is coming, so be not impatient for it. Exalted is He
- And who is more unjust than one who invents a lie about Allah or denies
- And spend [in the way of Allah] from what We have provided you before death
- And Allah created the heavens and earth in truth and so that every soul may
- And indeed, it is a remembrance for you and your people, and you [all] are
Quran surahs in English :
Download surah Saba with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Saba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Saba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب