surah Maarij aya 30 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِلَّا عَلَىٰ أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ﴾
[ المعارج: 30]
70:30 Except from their wives or those their right hands possess, for indeed, they are not to be blamed -
Tafsir Ibn Katheer in EnglishExcept from their wives or the servant girls they possess, because they are not blameworthy in enjoying them through sexual intercourse or anything less.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Except with their wives and the (women slaves and captives) whom their right hands possess, for (then) they are not to be blamed,
phonetic Transliteration
Illa AAala azwajihim aw ma malakat aymanuhum fainnahum ghayru maloomeena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Except with their wives and the (captives) whom their right hands possess,- for (then) they are not to be blamed,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Except from their wives or their right hand possessions -- for (then) they are not blameworthy.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
70:30 Except from their wives or those their right hands possess, for indeed, translate in arabic
إلا على أزواجهم أو ما ملكت أيمانهم فإنهم غير ملومين
سورة: المعارج - آية: ( 30 ) - جزء: ( 29 ) - صفحة: ( 569 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Except with their wives and with those of the captives in their hands; an act being then holy and incurs no blame
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(70:30) except in regard to their spouses and those whom their right hands possess, for in regard to them they are not reproachable, *20
Except from their wives or those their right hands possess, for indeed, meaning
*20) For explanation, see E.N. 7 of Al-Mu'minun.
Except from their wives or those their right hands possess, for indeed, meaning in Urdu
بجز اپنی بیویوں یا اپنی مملوکہ عورتوں کے جن سے محفوظ نہ رکھنے میں ان پر کوئی ملامت نہیں
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- They will be reclining on thrones lined up, and We will marry them to fair
- [Allah] said, "No. Go both of you with Our signs; indeed, We are with you,
- Say, "Have you seen what Allah has sent down to you of provision of which
- So when you recite the Qur'an, [first] seek refuge in Allah from Satan, the expelled
- Indeed, those who have believed then disbelieved, then believed, then disbelieved, and then increased in
- And never let them avert you from the verses of Allah after they have been
- They said, "We are missing the measure of the king. And for he who produces
- Indeed, We subjected the mountains [to praise] with him, exalting [Allah] in the [late] afternoon
- Then We sent after him messengers to their peoples, and they came to them with
- He will say, "Oh, I wish I had sent ahead [some good] for my life."
Quran surahs in English :
Download surah Maarij with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Maarij mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maarij Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers