surah Maarij aya 30 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِلَّا عَلَىٰ أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ﴾
[ المعارج: 30]
70:30 Except from their wives or those their right hands possess, for indeed, they are not to be blamed -
Tafsir Ibn Katheer in EnglishExcept from their wives or the servant girls they possess, because they are not blameworthy in enjoying them through sexual intercourse or anything less.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Except with their wives and the (women slaves and captives) whom their right hands possess, for (then) they are not to be blamed,
phonetic Transliteration
Illa AAala azwajihim aw ma malakat aymanuhum fainnahum ghayru maloomeena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Except with their wives and the (captives) whom their right hands possess,- for (then) they are not to be blamed,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Except from their wives or their right hand possessions -- for (then) they are not blameworthy.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
70:30 Except from their wives or those their right hands possess, for indeed, translate in arabic
إلا على أزواجهم أو ما ملكت أيمانهم فإنهم غير ملومين
سورة: المعارج - آية: ( 30 ) - جزء: ( 29 ) - صفحة: ( 569 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Except with their wives and with those of the captives in their hands; an act being then holy and incurs no blame
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(70:30) except in regard to their spouses and those whom their right hands possess, for in regard to them they are not reproachable, *20
Except from their wives or those their right hands possess, for indeed, meaning
*20) For explanation, see E.N. 7 of Al-Mu'minun.
Except from their wives or those their right hands possess, for indeed, meaning in Urdu
بجز اپنی بیویوں یا اپنی مملوکہ عورتوں کے جن سے محفوظ نہ رکھنے میں ان پر کوئی ملامت نہیں
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Those who pronounce thihar among you [to separate] from their wives - they are not
- They know what is apparent of the worldly life, but they, of the Hereafter, are
- And [mention, O Muhammad], when Abraham said to his father Azar, "Do you take idols
- We know that you, [O Muhammad], are saddened by what they say. And indeed, they
- And [He has subjected] whatever He multiplied for you on the earth of varying colors.
- And they have thereof no knowledge. They follow not except assumption, and indeed, assumption avails
- [You] who believed in Our verses and were Muslims.
- His is the dominion of the heavens and earth. And to Allah are returned [all]
- And indeed, it will be [a cause of] regret upon the disbelievers.
- Not equal are those believers remaining [at home] - other than the disabled - and
Quran surahs in English :
Download surah Maarij with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Maarij mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maarij Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers