surah Ghafir aya 31 , English translation of the meaning Ayah.
﴿مِثْلَ دَأْبِ قَوْمِ نُوحٍ وَعَادٍ وَثَمُودَ وَالَّذِينَ مِن بَعْدِهِمْ ۚ وَمَا اللَّهُ يُرِيدُ ظُلْمًا لِّلْعِبَادِ﴾
[ غافر: 31]
40:31 Like the custom of the people of Noah and of 'Aad and Thamud and those after them. And Allah wants no injustice for [His] servants.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishLike those who disbelieved and denied the messengers, such as the people of Noah, Aad, Thamud, and those who came after them.
Allah destroyed them due to their disbelief and denial of their messengers.
And Allah does not intend to oppress the servants.
He only punishes them due to their sins.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"Like the fate of the people of Nuh (Noah), and 'Ad, and Thamud and those who came after them. And Allah wills no injustice for (His) slaves.
phonetic Transliteration
Mithla dabi qawmi noohin waAAadin wathamooda waallatheena min baAAdihim wama Allahu yureedu thulman lilAAibadi
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"Something like the fate of the People of Noah, the 'Ad, and the Thamud, and those who came after them: but Allah never wishes injustice to his Servants.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
"Like the end of the people of Nuh, and `Ad, and Thamud and those who came after them. And Allah wills no injustice for (His) servants."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
40:31 Like the custom of the people of Noah and of 'Aad and translate in arabic
مثل دأب قوم نوح وعاد وثمود والذين من بعدهم وما الله يريد ظلما للعباد
سورة: غافر - آية: ( 31 ) - جزء: ( 24 ) - صفحة: ( 470 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
like the manner of acting of the people of Nuh, and those of Ad, the Adites, and Thamud, -the Thamudites - and those who succeeded them whose disposition denoted indifference and unconcern, yet Allah means no injustice to His servants
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(40:31) like the day that overtook the people of Noah and Ad and Thamud, and those who came after them. Allah does not wish to subject His servants to any injustice. *50
Like the custom of the people of Noah and of 'Aad and meaning
*50) That is, "AIlah has no enmity with His servants that He should destroy them without any reason: He sends calamities upon them only when they have transgressed all limits, and sending the torment then is the very demand of justice. "
Like the custom of the people of Noah and of 'Aad and meaning in Urdu
جیسا دن قوم نوحؑ اور عاد اور ثمود اور ان کے بعد والی قوموں پر آیا تھا اور یہ حقیقت ہے کہ اللہ اپنے بندوں پر ظلم کا کوئی ارادہ نہیں رکھتا
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And those [angels] apportioning [each] matter,
- And there was for him no company to aid him other than Allah, nor could
- And who I aspire that He will forgive me my sin on the Day of
- Then why, when Our punishment came to them, did they not humble themselves? But their
- Because he is a possessor of wealth and children,
- [Theirs is] like the custom of the people of Pharaoh and of those before them.
- So today no ransom will be taken from you or from those who disbelieved. Your
- For the petitioner and the deprived -
- And the worldly life is not but amusement and diversion; but the home of the
- Those are the ones who disbelieve in the verses of their Lord and in [their]
Quran surahs in English :
Download surah Ghafir with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Ghafir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghafir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers