surah Hijr aya 33 , English translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ لَمْ أَكُن لِّأَسْجُدَ لِبَشَرٍ خَلَقْتَهُ مِن صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ﴾
[ الحجر: 33]
15:33 He said, "Never would I prostrate to a human whom You created out of clay from an altered black mud."
Tafsir Ibn Katheer in EnglishIblis arrogantly said: It is not proper for me to prostrate to a being You created out of dried clay that used to be black, malleable clay.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
[Iblis (Satan)] said: "I am not the one to prostrate myself to a human being, whom You created from sounding clay of altered black smooth mud."
phonetic Transliteration
Qala lam akun liasjuda libasharin khalaqtahu min salsalin min hamain masnoonin
Abdullah Yusuf Ali - Translation
(Iblis) said: "I am not one to prostrate myself to man, whom Thou didst create from sounding clay, from mud moulded into shape."
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
[Iblis] said: "I am not one to prostrate myself to a human, whom You created from dried (sounding) clay of altered mud."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
15:33 He said, "Never would I prostrate to a human whom You created translate in arabic
قال لم أكن لأسجد لبشر خلقته من صلصال من حمإ مسنون
سورة: الحجر - آية: ( 33 ) - جزء: ( 14 ) - صفحة: ( 264 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
It is not I, Iblis said, who would cast himself down in reverence to a human whom You created from dried clay, a product of dark modeling clay that has been polished
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(15:33) He replied, "It does not behove me to bow down before this man whom you have created from dried clay of rotten earth. "
He said, "Never would I prostrate to a human whom You created meaning
He said, "Never would I prostrate to a human whom You created meaning in Urdu
اس نے کہا "میرا یہ کام نہیں ہے کہ میں اِس بشر کو سجدہ کروں جسے تو نے سڑی ہوئی مٹی کے سوکھے گارے سے پیدا کیا ہے"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- So fear Allah and obey me.
- And that you worship [only] Me? This is a straight path.
- They hypocrites are apprehensive lest a surah be revealed about them, informing them of what
- Say, "Have you considered: if your water was to become sunken [into the earth], then
- [This is] a Book revealed to you, [O Muhammad] - so let there not be
- So now we have no intercessors
- And Allah has made for you, from that which He has created, shadows and has
- Say, "Observe what is in the heavens and earth." But of no avail will be
- And [recall] when We took the covenant from the Children of Israel, [enjoining upon them],
- Woe to every scorner and mocker
Quran surahs in English :
Download surah Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers