surah TaHa aya 36 , English translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ قَدْ أُوتِيتَ سُؤْلَكَ يَا مُوسَىٰ﴾
[ طه: 36]
20:36 [Allah] said, "You have been granted your request, O Moses.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAllah said: I have granted your request, O Moses.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Allah said: "You are granted your request, O Musa (Moses)!
phonetic Transliteration
Qala qad ooteeta sulaka ya moosa
Abdullah Yusuf Ali - Translation
(Allah) said: "Granted is thy prayer, O Moses!"
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(Allah) said: "You are granted your request, O Musa!"
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
20:36 [Allah] said, "You have been granted your request, O Moses. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And there, Allah said, you are granted your humble request Q Mussa
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(20:36) He said, "Your request is granted, O Moses.
[Allah] said, "You have been granted your request, O Moses. meaning
[Allah] said, "You have been granted your request, O Moses. meaning in Urdu
فرمایا "دیا گیا جو تو نے مانگا اے موسیٰؑ
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- [Allah] said, "What prevented you from prostrating when I commanded you?" [Satan] said, "I am
- And there is no creature on [or within] the earth or bird that flies with
- [Pharaoh] said, "Did we not raise you among us as a child, and you remained
- [You disbelievers are] like those before you; they were stronger than you in power and
- Allah has prepared for them gardens beneath which rivers flow, wherein they will abide eternally.
- And it is He who created the heavens and earth in truth. And the day
- [Pharaoh] said, "You believed Moses before I gave you permission. Indeed, he is your leader
- Certainly will the believers have succeeded:
- And [mention, O Muhammad], when your Lord said to the angels, "I will create a
- And We had certainly given Moses guidance, and We caused the Children of Israel to
Quran surahs in English :
Download surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



