surah Muddathir aya 36 , English translation of the meaning Ayah.
﴿نَذِيرًا لِّلْبَشَرِ﴾
[ المدثر: 36]
74:36 As a warning to humanity -
Tafsir Ibn Katheer in EnglishIn order to strike terror and fear in people.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
A warning to mankind,
phonetic Transliteration
Natheeran lilbashari
Abdullah Yusuf Ali - Translation
A warning to mankind,-
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
A warning to mankind
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
74:36 As a warning to humanity - translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Portrayed to warn mankind
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(74:36) a warning to humankind,
As a warning to humanity - meaning
As a warning to humanity - meaning in Urdu
انسانوں کے لیے ڈراوا
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Has there [not] come upon man a period of time when he was not a
- But all things We have enumerated in writing.
- Has the time not come for those who have believed that their hearts should become
- While Allah created you and that which you do?"
- And when a community among them said, "Why do you advise [or warn] a people
- They will be given to drink [pure] wine [which was] sealed.
- And most of them believe not in Allah except while they associate others with Him.
- You only worship, besides Allah, idols, and you produce a falsehood. Indeed, those you worship
- So they returned with favor from Allah and bounty, no harm having touched them. And
- You cause the night to enter the day, and You cause the day to enter
Quran surahs in English :
Download surah Muddathir with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Muddathir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muddathir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



