surah Muddathir aya 36 , English translation of the meaning Ayah.
﴿نَذِيرًا لِّلْبَشَرِ﴾
[ المدثر: 36]
74:36 As a warning to humanity -
Tafsir Ibn Katheer in EnglishIn order to strike terror and fear in people.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
A warning to mankind,
phonetic Transliteration
Natheeran lilbashari
Abdullah Yusuf Ali - Translation
A warning to mankind,-
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
A warning to mankind
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
74:36 As a warning to humanity - translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Portrayed to warn mankind
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(74:36) a warning to humankind,
As a warning to humanity - meaning
As a warning to humanity - meaning in Urdu
انسانوں کے لیے ڈراوا
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And indeed, I have sought refuge in my Lord and your Lord, lest you stone
- But when We removed the punishment from them until a term which they were to
- It is [their destination recorded in] a register inscribed.
- And when it is said to them, "Believe as the people have believed," they say,
- But when We removed from them the affliction, at once they broke their word.
- And what struck you on the day the two armies met was by permission of
- And recite to them, [O Muhammad], the news of him to whom we gave [knowledge
- Their building which they built will not cease to be a [cause of] skepticism in
- Say to those who have disbelieved [that] if they cease, what has previously occurred will
- He certainly saw of the greatest signs of his Lord.
Quran surahs in English :
Download surah Muddathir with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Muddathir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muddathir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers