surah Raad aya 39 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Raad aya 39 in arabic text(The Thunder).
  
   

﴿يَمْحُو اللَّهُ مَا يَشَاءُ وَيُثْبِتُ ۖ وَعِندَهُ أُمُّ الْكِتَابِ﴾
[ الرعد: 39]

English - Sahih International

13:39 Allah eliminates what He wills or confirms, and with Him is the Mother of the Book.

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

Allah removes whatever good, evil, fortune or misfortune He wills to remove and He confirms whatever He wills.
With Him is the Preserved Tablet, which is the source of all of that, and any erasure or confirmation that appears conforms to what is in it.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

Allah blots out what He wills and confirms (what He wills). And with Him is the Mother of the Book (Al-Lauh Al-Mahfuz)


phonetic Transliteration


Yamhoo Allahu ma yashao wayuthbitu waAAindahu ommu alkitabi


Abdullah Yusuf Ali - Translation


Allah doth blot out or confirm what He pleaseth: with Him is the Mother of the Book.


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


Allah blots out what He wills and confirms (what He wills). And with Him is the Mother of the Book.

Page 254 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

13:39 Allah eliminates what He wills or confirms, and with Him is the translate in arabic

يمحوا الله ما يشاء ويثبت وعنده أم الكتاب

سورة: الرعد - آية: ( 39 )  - جزء: ( 13 )  -  صفحة: ( 254 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

Allah deletes -what becomes of secondary character- as He wills and He confirms what He will, and this and that are put on record in the archetypal Book in the realm of Heaven


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(13:39) Allah abrogates whatever He pleases and keeps intact whatever He wills and He has the Original Book *58 with Him.

Allah eliminates what He wills or confirms, and with Him is the meaning

*58) This is the answer to another objection raised against the Revelation of the Qur'an. The disbelievers said, "What was the need of this new Book, when there already existed the former revealed Books? You say that this need has arisen because the former Books have been tampered with; therefore Allah has abrogated them and commanded that this new Book should be followed. This position you have taken is wrong for how can any one tamper with the Book of AIIah and how is it possible that any Book of Allah might be tampered with? Why did not AIIah protect these Books from such things as these? You say that this Book has been revealed by the same Allah Who revealed the Torah and the Gospel. Haw is it then that your way is different from that of the Torah? You consider certain things lawful while they are unlawful according to the Torah, etc. etc." Detailed answers to these objections have been given in other Surahs but here only a brief and comprehensive answer has been given to them.
The Arabic word ( (Umm-ul-Kitab) literally means "the Mother Book", that is, the Original Book which is the Source and Origin of alI the revealed Books.
 

Allah eliminates what He wills or confirms, and with Him is the meaning in Urdu

اللہ جو کچھ چاہتا ہے مٹا دیتا ہے اور جس چیز کو چاہتا ہے قائم رکھتا ہے، ام الکتاب اُسی کے پاس ہے

listen to Verse 39 from Raad 13:39



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


    Quran surahs in English :

    Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
    Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
    Al-Hijr Al-Kahf Maryam
    Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
    As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
    Al-Fath Al-Hujurat Qaf
    An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
    Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
    Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

    Download surah Raad with the voice of the most famous Quran reciters :

    surah Raad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Raad Complete with high quality
    surah Raad Ahmed El Agamy
    Ahmed Al Ajmy
    surah Raad Bandar Balila
    Bandar Balila
    surah Raad Khalid Al Jalil
    Khalid Al Jalil
    surah Raad Saad Al Ghamdi
    Saad Al Ghamdi
    surah Raad Saud Al Shuraim
    Saud Al Shuraim
    surah Raad Abdul Basit Abdul Samad
    Abdul Basit
    surah Raad Ammar Al-Mulla
    Ammar Al-Mulla
    surah Raad Abdullah Basfar
    Abdullah Basfar
    surah Raad Abdullah Awwad Al Juhani
    Abdullah Al Juhani
    surah Raad Fares Abbad
    Fares Abbad
    surah Raad Maher Al Muaiqly
    Maher Al Muaiqly
    surah Raad Muhammad Siddiq Al Minshawi
    Al Minshawi
    surah Raad Al Hosary
    Al Hosary
    surah Raad Al-afasi
    Mishari Al-afasi
    surah Raad Yasser Al Dosari
    Yasser Al Dosari


    Tuesday, June 24, 2025

    Please remember us in your sincere prayers